רינר מריה רילקה / מבחר שירים: הבדלים בין גרסאות בדף
מראה
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יצירת דף עם התוכן "==השער== left|thumb|250px left|thumb|250px תמונה:lib_201406_2737.jpg|left|thumb|..." |
אין תקציר עריכה |
||
| (2 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות) | |||
| שורה 4: | שורה 4: | ||
[[תמונה:lib_201406_2737.jpg|left|thumb|250px]] |
[[תמונה:lib_201406_2737.jpg|left|thumb|250px]] |
||
רינר מריה רילקה |
רינר מריה [[רילקה]] |
||
מבחר שירים |
מבחר שירים |
||
| שורה 22: | שורה 22: | ||
* |
* |
||
Rainer Maria Rilke: Gedichte |
|||
Gedichte, Dies Sonnete an Orpheus, Requiem gur eine Freundin, Duineser Elegien |
Gedichte, Dies Sonnete an Orpheus, Requiem gur eine Freundin, Duineser Elegien |
||
| שורה 29: | שורה 29: | ||
[[תמונה:lib_201406_2738.jpg|left|thumb|250px]] |
[[תמונה:lib_201406_2738.jpg|left|thumb|250px]] |
||
{| |
|||
<center> |
|||
|בגן ערביים|| ||dir="ltr" | Lehnen im Abendgarten beide|| ||7 |
|||
! |
|||
|- |
|||
|לילת בשלמת גצי-כסף|| ||dir="ltr" | Die Nacht im Silberfunkelkleid|| ||8 |
|||
'''יש להשלים ערך זה לפי התמונות.''' |
|||
|- |
|||
|יש אדמה|| ||dir="ltr" | Manchmal da ist mir|| ||9 |
|||
לנוחותכם, שם המשתמש 'אורח' והסיסמה 'פורח' עובדים בשביל כל אחד (פרטים נוספים ב'שער הקהילה') |
|||
|- |
|||
</center> |
|||
|סתו|| ||dir="ltr" | Herbst|| ||10 |
|||
|- |
|||
|שיר אהבה|| ||dir="ltr" | Liebeslied|| ||11 |
|||
|- |
|||
|טורסו קדום של אפולו|| ||dir="ltr" | Archäischer Torso Appollos|| ||12 |
|||
|- |
|||
|גשר קרוסל|| ||dir="ltr" | Pont du Carrousel|| ||13 |
|||
|- |
|||
|הילד|| ||dir="ltr" | Das Kind|| ||14 |
|||
|- |
|||
|נידח על הרי הלבב|| ||dir="ltr" | Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens|| ||13 |
|||
|- |
|||
|הו ארץ, לכד-הדמע|| ||dir="ltr" | Gieb mir, eh Erde, den reinen|| ||16 |
|||
|- |
|||
|כמעט כל הדברים לרגיש ירמוזו|| ||dir="ltr" | Es winkt zur Fühlung fast aus allen Dingen|| ||17 |
|||
|- |
|||
|לילת גדולה|| ||dir="ltr" | Die Grosse Nacht|| ||18 |
|||
|- |
|||
|המוות|| ||dir="ltr" | Der Tod|| ||20 |
|||
|- |
|||
|מות המשורר|| ||dir="ltr" | Der Tod des Dichters|| ||21 |
|||
|- |
|||
|מפנה|| ||dir="ltr" | Wendung|| ||22 |
|||
|- |
|||
|הסונטים אל אורפאוס. חלק ראשון א-כו|| || || ||25 |
|||
|- |
|||
|חלק שני, א-כט|| || || ||53 |
|||
|- |
|||
|הערות המשורר לסונטים|| || || ||82 |
|||
|- |
|||
|הערות המתרגם|| || || ||83 |
|||
|- |
|||
|מתוך מחזור הסונטים אל אורפאוס [א-ח]|| || || ||85 |
|||
|- |
|||
|רקויאם לידידה|| || || ||95 |
|||
|- |
|||
|אלגיות דואינו [א-י]|| || || ||109 |
|||
|- |
|||
|הערות המתרגם לאלגיות דואינו|| || || ||151 |
|||
|- |
|||
|} |
|||
[[קטגוריה:פרסומים]] |
[[קטגוריה:פרסומים]] |
||
[[קטגוריה:גרמנית]] |
[[קטגוריה:גרמנית]] |
||
[[קטגוריה: |
[[קטגוריה:הדר]] |
||
גרסה אחרונה מ־15:09, 21 בנובמבר 2016
השער



רינר מריה רילקה
מבחר שירים
הסונטים אל אורפאוס
רקוויאם לידידה
אלגיות דואינו
מגרמנית: חנוך קלעי
"הדר" הוצאת ספרים בע"מ
תל-אביב / תשל"ו
Rainer Maria Rilke: Gedichte
Gedichte, Dies Sonnete an Orpheus, Requiem gur eine Freundin, Duineser Elegien
התוכן

| בגן ערביים | Lehnen im Abendgarten beide | 7 | ||
| לילת בשלמת גצי-כסף | Die Nacht im Silberfunkelkleid | 8 | ||
| יש אדמה | Manchmal da ist mir | 9 | ||
| סתו | Herbst | 10 | ||
| שיר אהבה | Liebeslied | 11 | ||
| טורסו קדום של אפולו | Archäischer Torso Appollos | 12 | ||
| גשר קרוסל | Pont du Carrousel | 13 | ||
| הילד | Das Kind | 14 | ||
| נידח על הרי הלבב | Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens | 13 | ||
| הו ארץ, לכד-הדמע | Gieb mir, eh Erde, den reinen | 16 | ||
| כמעט כל הדברים לרגיש ירמוזו | Es winkt zur Fühlung fast aus allen Dingen | 17 | ||
| לילת גדולה | Die Grosse Nacht | 18 | ||
| המוות | Der Tod | 20 | ||
| מות המשורר | Der Tod des Dichters | 21 | ||
| מפנה | Wendung | 22 | ||
| הסונטים אל אורפאוס. חלק ראשון א-כו | 25 | |||
| חלק שני, א-כט | 53 | |||
| הערות המשורר לסונטים | 82 | |||
| הערות המתרגם | 83 | |||
| מתוך מחזור הסונטים אל אורפאוס [א-ח] | 85 | |||
| רקויאם לידידה | 95 | |||
| אלגיות דואינו [א-י] | 109 | |||
| הערות המתרגם לאלגיות דואינו | 151 |