לדלג לתוכן

פיוט, דפשיר שבועי: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך poetrans
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
 
(4 גרסאות ביניים של 3 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 26: שורה 26:
* 98. [[אמילי דיקינסון]]: אהבה, רק אהבה (That Love is all there is) / נוסח עברי: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_384_he.html קישור])
* 98. [[אמילי דיקינסון]]: אהבה, רק אהבה (That Love is all there is) / נוסח עברי: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_384_he.html קישור])
* 102. [[ג'ון לנון]] ו[[פול מקרטני]]: הולך ומשתפר / עברית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_388_he.html קישור])
* 102. [[ג'ון לנון]] ו[[פול מקרטני]]: הולך ומשתפר / עברית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_388_he.html קישור])
* 106. [[קונסטנטינוס קוואפיס]]: גוף זכור / מאנגלית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_392_he.html קישור])
* 106. קונסטנטינוס [[קוואפיס]]: גוף זכור / מאנגלית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_392_he.html קישור])
* 110. שוברט ([[Christian Friedrich Daniel Schubart]]): דג השמך / עברית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_396_he.html קישור])
* 110. שוברט ([[Christian Friedrich Daniel Schubart]]): דג השמך / עברית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_396_he.html קישור])
* 116. [[סאו-הן]]: פייטן צעיר הוגה באהובתו / תרגום: [[י. ליכטנבום]] ([http://www.psychom.com/Poetry_407_he.html קישור])
* 116. [[סאו-הן]]: פייטן צעיר הוגה באהובתו / תרגום: [[י. ליכטנבום]] ([http://www.psychom.com/Poetry_407_he.html קישור])
שורה 32: שורה 32:
* 124. [[ואלאס סטיבנס]]: אדם עשוי ממלים; האיש עם הגיטרה הכחולה (קטע) / מאנגלית: [[טובה רוזן-מוקד]] ([http://www.psychom.com/Poetry_415_he.html קישור])
* 124. [[ואלאס סטיבנס]]: אדם עשוי ממלים; האיש עם הגיטרה הכחולה (קטע) / מאנגלית: [[טובה רוזן-מוקד]] ([http://www.psychom.com/Poetry_415_he.html קישור])
* 132. [[אלזה לאסקר-שילר]]: בערב; יודעת אני / מגרמנית: [[יהודה עמיחי]] ([http://www.psychom.com/Poetry_425_he.html קישור])
* 132. [[אלזה לאסקר-שילר]]: בערב; יודעת אני / מגרמנית: [[יהודה עמיחי]] ([http://www.psychom.com/Poetry_425_he.html קישור])
* 161. [[ריינר מריה רילקה]]: הקורא / עברית: [[משה זינגר]] ([http://www.psychom.com/Poetry_458_he.html קישור])
* 161. ריינר מריה [[רילקה]]: הקורא / עברית: [[משה זינגר]] ([http://www.psychom.com/Poetry_458_he.html קישור])
* 165. [[שימבורסקה]]: אחדים אוהבים שירה / מפולנית: [[רפי וייכרט]]; [[פרננדו פסואה]]: אוטופסיכוגרפיה / מפורטוגלית: [[יורם ברונובסקי]] ו[[פרנסיסקו דה קוסטה רייס]] ([http://www.psychom.com/Poetry_464_he.html קישור])
* 165. [[שימבורסקה]]: אחדים אוהבים שירה / מפולנית: [[רפי וייכרט]]; [[פרננדו פסואה]]: אוטופסיכוגרפיה / מפורטוגלית: [[יורם ברונובסקי]] ו[[פרנסיסקו דה קוסטה רייס]] ([http://www.psychom.com/Poetry_464_he.html קישור])
* 169. [[משה-לייב הלפרן]]: וכי יספר משה-ליב המשורר / מיידיש: [[שמשון מלצר]] ([http://www.psychom.com/Poetry_469_he.html קישור])
* 169. [[משה-לייב הלפרן]]: וכי יספר משה-ליב המשורר / מיידיש: [[שמשון מלצר]] ([http://www.psychom.com/Poetry_469_he.html קישור])
שורה 45: שורה 45:
* 220. [[קי נו טסוריוקי]]: שיר טנקה / מיפנית: [[יואל הופמן]] ([http://www.psychom.com/Poetry_597_he.html קישור])
* 220. [[קי נו טסוריוקי]]: שיר טנקה / מיפנית: [[יואל הופמן]] ([http://www.psychom.com/Poetry_597_he.html קישור])
* 221. [[סטיפן גאורגה]]: יפעה זורחת / עברית: [[א. פרסמן]] ([http://www.psychom.com/Poetry_598_he.html קישור])
* 221. [[סטיפן גאורגה]]: יפעה זורחת / עברית: [[א. פרסמן]] ([http://www.psychom.com/Poetry_598_he.html קישור])
* 224. [[קונסטנטינוס קוואפיס]]: מחוץ לבית / מאנגלית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_601_he.html קישור])
* 224. קונסטנטינוס [[קוואפיס]]: מחוץ לבית / מאנגלית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_601_he.html קישור])
* 229. [[בוריס כריסטוף]]: שלושה הרהורים (גילוי, דיון, גרפיטי) / עברית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_609_he.html קישור])
* 229. [[בוריס כריסטוף]]: שלושה הרהורים (גילוי, דיון, גרפיטי) / עברית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_609_he.html קישור])
* 231. [[סטנלי קוניץ]]: ניגון עתיק וסדוק; הפורטרט / מאנגלית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_611_he.html קישור])
* 231. [[סטנלי קוניץ]]: ניגון עתיק וסדוק; הפורטרט / מאנגלית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_611_he.html קישור])
שורה 90: שורה 90:
* 408. [[תומס טראנסטרומר]]: שיר הייקו / משוודית: [[גלית חזן-רוקם]] ([http://www.psychom.com/Poetry_850_he.html קישור])
* 408. [[תומס טראנסטרומר]]: שיר הייקו / משוודית: [[גלית חזן-רוקם]] ([http://www.psychom.com/Poetry_850_he.html קישור])
* 412. [[אוה קילפי]]: אני מחבבת אנשים / מפינית: [[רמי סערי]] ([http://www.psychom.com/Poetry_853_he.html קישור])
* 412. [[אוה קילפי]]: אני מחבבת אנשים / מפינית: [[רמי סערי]] ([http://www.psychom.com/Poetry_853_he.html קישור])
* 414. [[ריינר מריה רילקה]]: מילדוּת / מגרמנית: [[משה זינגר]] ([http://www.psychom.com/Poetry_855_he.html קישור])
* 414. ריינר מריה [[רילקה]]: מילדוּת / מגרמנית: [[משה זינגר]] ([http://www.psychom.com/Poetry_855_he.html קישור])
* 415. [[מוריס וינטשבסקי]]: שלוש אחיות / מיידיש: [[משה בסוק]] ([http://www.psychom.com/Poetry_857_he.html קישור])
* 415. [[מוריס וינטשבסקי]]: שלוש אחיות / מיידיש: [[משה בסוק]] ([http://www.psychom.com/Poetry_857_he.html קישור])
* 416. [[ואלאס סטיבנס]]: השירה (XXII, מתוך 'האיש עם הגיטרה הכחולה') / מאנגלית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_859_he.html קישור])
* 416. [[ואלאס סטיבנס]]: השירה (XXII, מתוך 'האיש עם הגיטרה הכחולה') / מאנגלית: [[דרור גרין]] ([http://www.psychom.com/Poetry_859_he.html קישור])
שורה 114: שורה 114:
[[קטגוריה:פינית]]
[[קטגוריה:פינית]]
[[קטגוריה:יפנית]]
[[קטגוריה:יפנית]]
[[קטגוריה:שוודית]]
[[קטגוריה:שבדית]]
[[קטגוריה:סינית]]
[[קטגוריה:יוונית עתיקה]]
[[קטגוריה:ערבית]]
[[קטגוריה:רוסית]]
[[קטגוריה:בולגרית]]

גרסה אחרונה מ־08:26, 7 ביולי 2017

האתר

פיוט, דפשיר שבועי (קישור)

עידכון אחרון: 14 בינואר 2016.

יש לבדוק באתר מדי פעם על מנת לעדכן.

התוכן

(תרגומים בלבד)