אסופת שירה ערבית קלאסית ומודרנית: הבדלים בין גרסאות בדף
מראה
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
Shalom.Fuchs (שיחה | תרומות) הוספת צילום חסר |
||
| (2 גרסאות ביניים של אותו משתמש אינן מוצגות) | |||
| שורה 91: | שורה 91: | ||
** נשבע אני |
** נשבע אני |
||
[[תמונה:IMG 1879.jpg|left|thumb|250px]] |
[[תמונה:IMG 1879.jpg|left|thumb|250px]] |
||
[[תמונה:Manzur5.jpg|left|thumb|250px]] |
|||
=== משוררי העת החדשה === |
=== משוררי העת החדשה === |
||
* [[אחמד שוקי]] |
* [[אחמד שוקי]] |
||
| שורה 120: | שורה 122: | ||
** אבי! אני בנך יוסף |
** אבי! אני בנך יוסף |
||
** סליחה ... |
** סליחה ... |
||
* [[Samih al-Qasim|סמיח (א)לקאסם]] |
|||
** תהלה לטוב בנדיבים |
|||
** קינה לאלה שטרם מתו |
|||
** אהבה בנסח ישראלי |
|||
** מתי תהיי לי... |
|||
** שפה חדשה |
|||
** עורך מסעות נצחי |
|||
** המדבריות הביסוני |
|||
[[קטגוריה:פרסומים]] |
[[קטגוריה:פרסומים]] |
||
[[קטגוריה:ערבית]] |
[[קטגוריה:ערבית]] |
||
גרסה אחרונה מ־10:46, 29 בנובמבר 2023
השער



אסופת שירה ערבית קלאסית ומודרנית
נבחרו ותורגמו ע"י אליהו מנצור
תשס"ד / 2004
כל הזכויות שמורות אליהו מנצור
התוכן

התקופה הג'אהלית (תקופת הבערות)
- אמרא (א)לקיס / לאט לך פאטמה
- שמואל בן עדיה / אם כבודו של האדם
- קש בן סאעדה / באי עולם
- זהיר בן אבי סלמה / משלי זהיר אבן אבי סלמא
- א(ל)נאבע'ה ד'ביאני / מעלקת (אל)נאבע'ה / אדם למנת גורלו מיחל
- משלי טרפה / משלי טרפה
- לביד אבן רביעה / בלינו
- אבן עבדה (א)לתמימי / משלי עלקמה
- עלקמה עמרו אבן כלת'ום / קטע מתוך מעלקה
- (א)לאעשא קיס / מעלקה
- ענתרא (א)לעבסי / נזכרתי בך

אל מחד'דרמון
- תמאד'ר (א)לח'נסאא / שיר אבל
- עלי בן-אבי-טאלב
- ידידות ואהבה
- יתרון הדעת

משוררי בני אמיה
- אלחאג' אבן יוסף אלת'קפי / נאום
- טארק אבן זיאד / נאום

המשוררים העבאסים
- בשאר אבן-ברד / ידידי!...
- אסחאק (א)למוצלי
- נדיבי-הלב
- יונה מהמה
- אבו נואס
- נער חשוק...
- תפלתו של חוזר בתשובה
- הנח לי!
- אבן-(א)למעתז
- חבר למשתה
- בער היה!..
- צרי עין ...
- אבו (אל)טיב (א)למתנבי / משלי אבי (אל)טיב
- אבו-פראס (א)לחמדני
- קול יונה מהמה...
- עוצר דמעה...
- א(ל) שריף (אל)רצ'י
- צמאה נפשי
- רעי
- אבו עלי אבן סנא / גלגול הנשמה
- אבו(א)לעלאא (א)למער'י
- אמונה
- צחקנו
- עשקם של בני תמותה
- צביה יפהפיה
- לכבוד ולתהלה
- אין זה מועיל
- צפי (אל)דין (א)לחלי / שאל את הרמחים!...

משוררי ספרד, אנדלוסיה
- אבן-האני (א)לאנדלסי
- דמעות ואנחות...
- התענגי!
- אבן חזם (א)לאנדלסי
- רעות
- חזון לילה
- אבן-ח'פאג'ה (א)לאנדלסי
- בני אנדלוסיה!
- גאותן!...
- לחיים ורדות
- הוי בער!
- אבן זידון / הפרדה...
- אלאעמא (אל)תטילי
- העשק הולך וגובר
- בעלוסי אהבתה
- בחפזון הרחקת נדד
- בין ערוגות הגנים...
- אבן-חמדיס
- מעגלת שדים
- חטאי!
- שקל את הנפלא בדריך
- נשבע אני


משוררי העת החדשה
- אחמד שוקי
- בישימון ... לילא
- לילא אהובתי
- נשבעת אני ... קליאופטרה
- רומא
- גבראן חליל גבראן
- שתיקתי לחן ...
- תהלוכות
- מיכאאיל נעימה
- עלים נושרים
- הנהר הקפוא
- אליא אבו מאד'י
- שי החג
- סגלות
- הזמיר האהוב
- ד'ר אבראהים נאג'י / צפיה
- ג'מיל צדקי (אל)זהאוי
- מחלונה השקיפה
- צביה
- מערוף (אל)רצאפי
- מה מבזה האשה!
- פגשתיה
- ממשלת זדון
- מחמוד דרויש
- כנורות בוכים ...
- תעודת-זהות
- אבי! אני בנך יוסף
- סליחה ...
- סמיח (א)לקאסם
- תהלה לטוב בנדיבים
- קינה לאלה שטרם מתו
- אהבה בנסח ישראלי
- מתי תהיי לי...
- שפה חדשה
- עורך מסעות נצחי
- המדבריות הביסוני