לדלג לתוכן

פרויקט בן-יהודה: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך poetrans
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
Shalom.Fuchs (שיחה | תרומות)
מאנגר
 
(8 גרסאות ביניים של 4 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:

<center>
'''עידכון אחרון: 12 באפריל 2016.'''

'''יש לבדוק באתר מדי פעם על מנת לעדכן.'''
</center>

==תרגומי [[אביגדור המאירי]]==
==תרגומי [[אביגדור המאירי]]==
* שירי [[אנדרה אדי|אֶנְדְרֶה אַדִי]], ע"פ מהדורת "סיני", תל אביב, תשי"ד 1954
* שירי [[אנדרה אדי|אֶנְדְרֶה אַדִי]], ע"פ מהדורת "סיני", תל אביב, תשי"ד 1954
שורה 257: שורה 264:
** שיר על אלניס ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/from_edda.html קישור])
** שיר על אלניס ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/from_edda.html קישור])
* שר היער (מאת י. ו. [[גיטה]]) ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/erlkoenig.html קישור])
* שר היער (מאת י. ו. [[גיטה]]) ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/erlkoenig.html קישור])
* איי יון (מאת [[לורד בירון]]) ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/iyey_yavan.html קישור])
* איי יון (מאת [[לורד בירון]]) (שיר מתוך פרק שלישי של "דון ז'וּאַן") ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/iyey_yavan.html קישור])
* משירי [[חאפז]] (גזלה I; גזלה II) ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/hafez.html קישור])
* משירי [[חאפז]] (גזלה I; גזלה II) ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/hafez.html קישור])
* שירת יון החדשה (משירי הקלפטים) ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/kleptai.html קישור])
* שירת יון החדשה (משירי הקלפטים) ([http://benyehuda.org/tchernichowsky/kleptai.html קישור])
שורה 428: שורה 435:
** קין - מחזה ([http://benyehuda.org/frischmann/cain.html קישור])
** קין - מחזה ([http://benyehuda.org/frischmann/cain.html קישור])
** מנפרד - מחזה ([http://benyehuda.org/frischmann/manfred.html קישור])
** מנפרד - מחזה ([http://benyehuda.org/frischmann/manfred.html קישור])
** שמים וארץ - מחזה (בהכנה)
** שמים וארץ - מחזה (בהכנה)(ניתן לקרוא את התרגום באתר הספרייה הלאומית: [http://rosetta.nli.org.il/delivery/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE20696100 קישור])
* אוסקר וַילד ([[Wilde]])
* אוסקר וַילד ([[Wilde]])
** ממעמקים ([http://benyehuda.org/frischmann/deprofundis.html קישור])
** ממעמקים ([http://benyehuda.org/frischmann/deprofundis.html קישור])
שורה 464: שורה 471:
ספר תל אשר לויליאם בלייק ([http://benyehuda.org/regelson/sefertel.html קישור]) [[ויליאם בלייק]]
ספר תל אשר לויליאם בלייק ([http://benyehuda.org/regelson/sefertel.html קישור]) [[ויליאם בלייק]]


חזון בעולה ([http://benyehuda.org/regelson/beula.html קישור]) / [[בלייק]]
חזון בעולה (מתוך הפואימה הנבואית "מילטוֹן")([http://benyehuda.org/regelson/beula.html קישור]) / [[בלייק]]


שלוש שנים צמחה ([http://benyehuda.org/regelson/shalosh.html קישור]) / [[וורדסוורת']]
שלוש שנים צמחה ([http://benyehuda.org/regelson/shalosh.html קישור]) / [[וורדסוורת']]
שורה 512: שורה 519:


התנועות ([http://benyehuda.org/regelson/voyelles.html קישור]) על פי Voyelles מאת [[ארתור רמבו]]
התנועות ([http://benyehuda.org/regelson/voyelles.html קישור]) על פי Voyelles מאת [[ארתור רמבו]]

שני שירים מאת [[יעקב פרידמן]] מן היידיש
* אילה
* שירה


=== מסות ומאמרים ===
=== מסות ומאמרים ===
שורה 747: שורה 758:


==[[יצחק אדוארד זלקינסון]]==
==[[יצחק אדוארד זלקינסון]]==
'''רם ויעל (רומאו ויוליה) / וויליאם [[שייקספיר]]''' ([http://benyehuda.org/salkinson/ram_veyael.html קישור])
*'''רם ויעל (רומאו ויוליה) / וויליאם [[שייקספיר]]''' ([http://benyehuda.org/salkinson/ram_veyael.html קישור])
*'''ויגרש את האדם (גן העדן האבוד)''' / [[ג'ון מילטון]] ([https://benyehuda.org/read/21238 קישור])


==תרגומי [[משה אטר]]==
==תרגומי [[משה אטר]]==
שורה 769: שורה 781:
* [אתה במעמק חרגת] ([http://benyehuda.org/ater/rilke10.html קישור])
* [אתה במעמק חרגת] ([http://benyehuda.org/ater/rilke10.html קישור])
* [אותך ישיג רק מעשה] ([http://benyehuda.org/ater/rilke11.html קישור])
* [אותך ישיג רק מעשה] ([http://benyehuda.org/ater/rilke11.html קישור])
* [יה סח לאיש רק טרם שישלם] ([http://benyehuda.org/ater/rilke12.html קישור])
* [יה סח לאיש רק טרם שישלם] / [Gott spricht zu jedem nur, eh er ihn macht] ([http://benyehuda.org/ater/rilke12.html קישור])
* [כך הקיצותי רק תינוק] ([http://benyehuda.org/ater/rilke13.html קישור])
* [כך הקיצותי רק תינוק] ([http://benyehuda.org/ater/rilke13.html קישור])


שורה 894: שורה 906:
* בּת-יפתח (פואימה תנ"כית) – [[שמעון פרוג]] ([http://benyehuda.org/lerner/frug_bat_yiftax.html קישור])
* בּת-יפתח (פואימה תנ"כית) – [[שמעון פרוג]] ([http://benyehuda.org/lerner/frug_bat_yiftax.html קישור])


==[[אברהם לוינסון]]==
<center>

!
* יבגני אוניֶגין / אלכסנדר [[פושקין]] ([http://benyehuda.org/levinson/evgeny_onegin.html קישור])
** ע"פ הוצאת "דפוס וייס", ירושלים, תרצ"ז (1937)
* מצירי (פואמה) / מ"י [[לרמונטוב]] ([http://benyehuda.org/levinson/lermontov.html קישור])
* שירי [[שמעון פרוג|שמעון שמואל פרוג]] / ש' פרוג (בהכנה)
** ע"פ הוצאת "דבר", תל אביב, תש"א
** שירים ואלגיות
*** שלש נשמות ([http://benyehuda.org/levinson/frug_shalosh_neshamot.html קישור])
*** החול והכוכבים ([http://benyehuda.org/levinson/frug_xol_koxavim.html קישור])
*** ביום הכפורים ([http://benyehuda.org/levinson/frug_yom_kippurim.html קישור])
*** שני שפטים ([http://benyehuda.org/levinson/frug_shnei_shfatim.html קישור])
*** החרב וקורי העכביש ([http://benyehuda.org/levinson/frug_xerev.html קישור])
*** רחמו! ([http://benyehuda.org/levinson/frug_raxemu.html קישור])
*** אינוליד ([http://benyehuda.org/levinson/frug_invalid.html קישור])
*** גולים ([http://benyehuda.org/levinson/frug_golim.html קישור])
*** הגרזן והעצים ([http://benyehuda.org/levinson/frug_garzen.html קישור])
*** למשורר ([http://benyehuda.org/levinson/frug_meshorer.html קישור])
*** שירת הנודד ([http://benyehuda.org/levinson/frug_noded.html קישור])
*** מנגינה עברית ([http://benyehuda.org/levinson/frug_mangina_ivrit.html קישור])
*** לזורעים ([http://benyehuda.org/levinson/frug_zorim.html קישור])
*** משיח ([http://benyehuda.org/levinson/frug_mashiax.html קישור])
*** שיר תהלה לעבודה ([http://benyehuda.org/levinson/frug_tehila.html קישור])

==[[יהושע פרידמן]]==
(בהכנה)

*[[מבחר השירה הרומית]]
**ע"פ מהדורת תשי"ב
*** אינאיס (קטעים) מאת ורגיליוס ([http://benyehuda.org/friedmann/vergil.html קישור])
*** מבחר משירת הוראטיוס ([http://benyehuda.org/friedmann/horace.html קישור])
*** מטמורפוזות (מבחר) מאת אובידיוס ([http://benyehuda.org/friedmann/ovid.html קישור])

==[[אברהם בר גוטלובר]] (מהללאל)==
* נתן החכם / [[גוטהולד אפרים לסינג]] ([http://benyehuda.org/gottlober/lessing__nathan_der_weise.html קישור])

==[[עזרא סדן]]==
* בואו נשיר - לאמיר זשע זינגן / [[איציק מאנגר]] ([https://benyehuda.org/read/49327?q=%22%D7%A2%D7%96%D7%A8%D7%90+%D7%A1%D7%93%D7%9F%22 קישור])


'''יש להשלים דף זה לפי תוכן [http://www.benyehuda.org האתר].'''
</center>


[[קטגוריה:פרסומים]]
[[קטגוריה:פרסומים]]
שורה 908: שורה 954:
[[קטגוריה:גרמנית]]
[[קטגוריה:גרמנית]]
[[קטגוריה:הונגרית]]
[[קטגוריה:הונגרית]]
[[קטגוריה:יוונית]]
[[קטגוריה:יוונית עתיקה]]
[[קטגוריה:יוונית מודרנית]]
[[קטגוריה:פרסית]]
[[קטגוריה:פרסית]]
[[קטגוריה:צרפתית]]
[[קטגוריה:צרפתית]]
[[קטגוריה:רוסית]]
[[קטגוריה:רוסית]]
[[קטגוריה:שבדית]]
[[קטגוריה:שבדית]]
[[קטגוריה:לטינית]]
[[קטגוריה:אינטרנט]]
[[קטגוריה:אינטרנט]]
[[קטגוריה:זמין חינם]]
[[קטגוריה:זמין חינם]]

גרסה אחרונה מ־10:46, 30 במרץ 2026

עידכון אחרון: 12 באפריל 2016.

יש לבדוק באתר מדי פעם על מנת לעדכן.

תרגומי אביגדור המאירי


הקדמה: אנדרה אדי
שיר הקדמה (קישור)
א. מְחַרְחֵר הָאֵשׁ
השמש האדוּמה (קישור)
רצחתי פרפר (קישור)
יגון התחיה (קישור)
מחרחר האש (קישור)
על שולחן החורף (קישור)
מרכבת הרוזנת פאנוניה (קישור)
בנתיב הצבאות (קישור)
בשולי ספר ישעיהו (קישור)
אל תוך המהפכה (קישור)
שיר נער פרולטארי (קישור)
שמש מארציוס (קישור)
המחנה הנכתם (קישור)
נפש מרוסנת (קישור)
כוכב הכוכבים (קישור)
אני אינני מאדיאר? (קישור)
ועתה נאלם, סלה (קישור)
מעוּנה הכריסטוסים (קישור)
ב. אדוננו: ממון (בהכנה)
ממון וקארנאבל
דם וזהב
ברכב אליהו
אדוננו: ממון
בשמעי נשיקות
ארמון הנשיקה הנרדם
חלום העושר
תחת עץ-החיים
הגזבר הגדול
רגע
יהודה איש קריות
מכתבה של זוֹזוֹ
כלולות האביר שפע
דייר האכסניה
קציר הרגעים
על דוכן הפז
קרב עם חזיר-הראש
הבחילה הנכספת
ג. על מים חדשים (בהכנה)
על מים חדשים
בפריס עבר הסתיו
השחץ הקדמון
למחות ולרצות
המולה סתוית
זמר בעפר
שארו של המות
המאחרים תמיד
לקראת מחרתים
הביתה אל כפרי
בהגיע אלוהים
מות הקשת בענן
אותו הנער
שלג ברפש
קרוב לבית הקברות
אלוּף דּוּמָה
איש-צפון אני
אלוהים, הלא-ינוּחם
חלום גן-הדבורים
שלוש דמעות סתיו
מעט מזער טוב
סוסי המות
יון-מצולתי
אחרי סחף במאי
אוֹח אגדות-הסייטת
מן העיר אל האוקינוס
ד. כלולות נץ בשלכת (בהכנה)
פרח-מות: הנשיקה
כלולות נץ בשלכת
סהר המאהבים
לבה של לידא
יען אותי תאהבי
נשותי השתים
הבי לִי את עיניך
פסל-זהבה של לידא
לא אשיב
נערה באה לקראתי
המטפחת הלבנה
קבורה על הים
מות קטולוס
הקדמתי לבא
במחולות עם לידא
אשר אני מנשק
בהרדם שולמית
בואי לידא
רות ודלילה
לבדי עם הים
רק לראותך
אחכה לשניה

תרגומי זאב ז'בוטינסקי

  • קֹהֶלֶת פָּרָס, משירי עוֹמַר כַיָּאם הַפַּרסִי על פי תרגומו של פִיצגֶ'רַלד: (קישור)
    • [גִּליוֹן שִׁירִים, אִילָן מֵצַל בַּגַּיא]
    • [אֶחָד שוֹאֵף לְהוֹד עוֹלָם הַזֶּה]
    • [מִי שֶׁפִּזֵר כַּמַּיִם זְהַבוֹ]
    • [אֶל בֵּית מָלוֹן רָעוּעַ זֶה – "תֵּבֵל"]
    • [מַלאִי כוֹסֵך – הַכּוֹס תַּשׁכִּיחַ כֹּל]
    • [הֲלֹא רַבִּים, זוּ קֹדֶם אֲהַבנוּם]
    • [וְאָנו, הַחַגִּים בְּזִיו כַּרמִי]
    • [הָא, מַה שֶׁעוֹד נוֹתָר, אֶת זֶה נַחטֹף]
    • [מָה אָנוּ? צֵל – מִשׂחַק הַצַּלמֻנָּע]
    • [מָה אָנוּ פֹּה? מִשׂחַק הַנַּרדְּשִׁיר]
    • [מָה אָנוּ? כַּדוּרִים שֶׁנִּזרְקוּ]
    • [תִּרשֹׁם הַיָּד בַּכֹּתֶל אֶת הַחֹק]
    • [רָקִיעַ – סִיר הָפוּך וָרֵיק בַּתּוֹך]
    • [אָדָם אַחרוֹן עִם הָרִאשׁוֹן נִברָא]
    • [שִׁגעוֹן יוֹם זֶה וְחֵבֶל יוֹם מָחָר]
    • [וְהוּא שֶׁשָּׂם פַּחִים לְאֵין-פַּלֵּט]
    • [הוּא, אֵל יוֹצֵר צַלמוֹ מִטִּיט שָׁפֵל]
  • מתוך "תֹּפֶת" מאת דַנטֶה אַלִיגיֵרִי: (קישור)
    • מזמור א': פְּתִיחָה
    • מזמור ב': בֵּיאַטרִיצֶ'ה
    • מזמור ג': הַנְּבָלִים
    • מזמור ד': כַּף-הַקֶּלַע – צַדִיקֵי אֻמּוֹת-הָעוֹלָם
    • מזמור ה': פרַנצֶ'סקָה
    • מזמור ו': הָרְעַבתָּנִים
    • מזמור י': פָרִינָטָא
    • מתוך מזמור י"ד: מְחַלְּלֵי הַשֵּׁם
    • מזמור ל"ב: בּוֹגְדִים
    • מזמור ל"ג

תרגומי שאול טשרניחובסקי

כוכבי שמים רחוקים (1943–1940)

איליאדה / הומרוס

ע"פ מהדורת עם עובד, תשנ"א 1991 (קישור)

אודיסיאה / הומרוס

ע"פ מהדורת עם עובד, תש"ע 2009 (קישור)

האפוסים

ע"פ כתבי שאול טשרניחובסקי, כרך ה', עם עובד תשנ"ב 1992.

מחזות

ע"פ כתבי שאול טשרניחובסקי, כרך ח' – מחזות, עם עובד 2003.

שירות ושירים

ע"פ כתבי שאול טשרניחובסקי, כרך ו', עם עובד

  • לאטון (קישור)
  • משירת הבבלים (בהכנה)
  1. תפלה לעני כי יעטוף (קישור)
  2. קינה על תמוז
  3. הלל לתמוז הקם לתחייה
  4. תפלה אל עִשתר
  5. קינה בצר לעם
  6. תפילה לשמש
  7. מות מרדוך וקומו לתחייה
  8. עשתורת בשאול-תחתית
  9. עשתר מלכת השמים
  10. אתנה
  11. בריאת העולם
  1. אל הנשים (קישור)
  2. אל ארוס (קישור)
  3. [אתה מזכיר גבורות תבן] (קישור)
  4. צריך לשתות (קישור)
  5. אל הנערה (קישור)
  6. [ולו היה ביד הזהב] (קישור)
  7. [ציר נפלא בחרשים] (קישור)
  8. תמונת בתילוס (קישור)
  9. [הניחו לי ואשתה] (קישור)
  10. [ואם ישך מוציא במספר] (קישור)
  11. [למה-זה תלמדני דרכי] (קישור)
  12. [ויהי היום וארוס] (קישור)
  13. [אשיר לארוס, אשר נעטר] (קישור)
  1. Maecenas atavis (קישור)
  2. Vides ut... (קישור)
  3. Mercuri, facunde (קישור)
  4. Tu ne Quaeseris (קישור)
  5. Integur vitae (קישור)
  6. Quid dedicatum (קישור)
  7. Nullus argento (קישור)
  8. Septimi, Gades (קישור)
  9. O saepe mecum... (קישור)
  10. Rectius vives (קישור)
  11. Eheu fugaces, Posthume, Posthume, (קישור)
  12. Otium divos rogat (קישור)
  13. Faune, Nympharum... (קישור)
  14. Caelo supinas... (קישור)
  15. Vixi puellis nuper (קישור)
  16. Nox erat (קישור)
  17. Olim truncus eram... (קישור)
  18. Prisco si credis, Maecenas (קישור)
  19. Beatus ille (קישור)
  20. Exegi Monumentum (קישור)
  21. Ille et nefasto (קישור)
  1. אלגיות רומיות
    1. אמרו נא לי, האבנים (קישור)
    2. אל נא, יונתי, תתחרטי
    3. יראי-שמים אנחנו האוהבים
    4. עלז אנכי ונלהב
    5. אלכסנדר, וקיסר
    6. יונה, הקולטות אוזניך
    7. מחמד לבי, שלמה לא באת
  2. השתנות צורת הצמחים
  3. אגדה
  4. האל והבידרה
  5. גבנוני הרכס
  6. פרומתס
  7. ורדינת-הערבה
  8. שר היער
  • שירים שונים (בהכנה)
  1. ה"ו לונגפלו – קדימה
  2. רוברט ברנס
    1. יוחנן בן-השעורה
    2. בנאות-הרים לבי
  3. פרסי ב. שלי – הענן
  4. אלפרד דה מיסה – זכריני
  5. ריכרד דימל
    1. שיר-הערש לבני
    2. שירת הקציר
    3. שיר-ערש לבני
    4. ל-?
    5. אדון וגבירה
    6. קול במחשכים
    7. מסטורין
  6. ז"מ דה הרדיה – הקבורה
  7. ס. פושקין – אני כאן, אינזיליה
  8. פרנסיס תומפסוןכלבא דשמיא
  9. שוטה רוסטאבלי
    1. עוטה עור-הנמר (פתיחה)
    2. טריאל מספר איך הכה את הארי ואת הנמר
  10. כורסיביטש – בדרך הגרעין
  11. א. טגנר – חוק לוויקינגים
  12. לורד ביירון – איי יוון
  13. היינריך היינה – שני הגרנדירים
  14. חאפז
    1. לבי אם תיקח
    2. דל גורלי
    3. יוסף האבוד
  15. דיאוניסיוס סולומוס – הימנון לחירות
  16. איבן בונין
    1. מצבת קבורת-רחל
    2. החרמון
    3. למשורר
    4. [חלומות]
    5. צילון
    6. מה הרעש
    7. כלום שדותינו

תרגומי דוד פרישמן

אברהם רגלסון

תרגומים

המנון לאור (קישור) / מילטון

אהבת אדם וחוה בגן-עדן (קישור) / מילטון

בספריה בקמברידג' (קישור) / מאת ג'"מ, ומיוחס לעתים למילטון

אני שר (קישור) / הריק

לנערות מבלות זמן (קישור) / הריק

על נשמת יוליה (קישור) / הריק

על יוליה ברחצה בנהר (קישור) / הריק

אל הדאפודילות (קישור) / הריק

ספר תל אשר לויליאם בלייק (קישור) ויליאם בלייק

חזון בעולה (מתוך הפואימה הנבואית "מילטוֹן")(קישור) / בלייק

שלוש שנים צמחה (קישור) / וורדסוורת'

שורות, נכתבו בראשית האביב (קישור) / וורדסוורת'

מזמור המות (קישור) / בראיינט

ברהמה (קישור) / אמרסון

המנון קונקורד (קישור) / אמרסון

עת לילכים לאחרונה בחצר גנה פרחו (קישור) / וויטמן

מתוך האוקינוס המתגלגל, ההמון (קישור) / וויטמן

נתיב בנוזלים (קישור) / סווינברן

חג האורים (קישור) / לזרוס

הנחמד בעצים (קישור) / האוסמן

עצים (קישור) / קילמר

משירי מיין (קישור) / קופין

  • שלוליות רעם
  • ישיש גורף עלים

ספינת הצפרים (קישור) / סוצקבר

במרתף היין (קישור) / סוצקבר

מנגינה שמעתי (קישור) / אייקן

הפרג (קישור) / תומפסון

שלושה שירים על המוטיב "לית אתר פנוי מניה"

דורך הים (קישור) / מן השירה האנגלית הקדומה

שיקגו (קישור) / קרל סנדברג

התנועות (קישור) על פי Voyelles מאת ארתור רמבו

שני שירים מאת יעקב פרידמן מן היידיש

  • אילה
  • שירה

מסות ומאמרים

  • רביבים וטל
    • אלהי-הטבע בשירה האמריקאית (קישור)
      • "יונק-החול" מאת סיליה תאכסטר (Celia Thaxter - The Sandpiper)
      • "מינקת לעופר-צבאים" מאת רובינסון ג'פרס (Robinson Jeffers - Fawn's Foster-Mother)
      • "הימנון-יער" מאת וויליאם קולן ברייאנט (קטע) (William Cullen Bryant - A Forest Hymn)
      • "שירת-הדרך" מאת וולט וויטמן (קטעים)
      • "בראהמה" מאת רלף וולדו אמרסון
      • "התחייה" מאת עדנה סיינט וינסנט מיליי (קטע) (Edna St. Vincent Millay - Renasance)
    • הסוניטות של שכספיר (הערת הקלדה: אולי רגלסון אינו המתרגם, אלא י.י. שווארץ)
    • אור הקבלה בשירת מילטון (קישור)
      • קטעים מתוך "גן העדן האבוד" (Paradise Lost: Book 7, lines 168-172; Book 3, lines 1-21; 21-26; 37-55)
      • קטע מתוך "סמסון אגוניסטיס" (Samson Agonistes: lines 80-96, 1687-1691, 1708-1720)
    • רוברט הריק, משורר מַאי ובשמים (קישור)
      • הספרידס - פתיחה (Hesperides: The Argument of his Book)
      • Corinna's going a-Maying (קטע)
      • דֶּרֶךְ אֳנִיָּה (The Way)
    • רוברט פרוסט, משורר ניו-האמפשיר (קישור)
      • The Pasture
      • A Time to Talk
      • Mending Wall
      • An Old Man's Winter Night
      • "--Out, Out"
      • The Cow in Apple Time
      • The Runaway
      • Stopping by Woods on a Snowy Evening
    • אִינוֹנֵי, על-פי אלפרד טניסון (Oenone) (קישור)
    • טעימות משירת אמילי דיקינסון (קישור)
      • The soul selects her own society
      • !Wild nights! Wild nights
      • Title divine is mine
      • The moon is distant from the sea
      • She sweeps with many-colored brooms
      • The morns are meeker than they were
      • The day undressed herself
      • Don't put up my thread and needle
      • The bat is dun with wrinkled wings
      • The mushroom is the elf of plants
      • A fuzzy fellow, without feet
      • A narrow fellow in the grass
      • The spider holds a silver ball
      • A bee his burnished carriage
      • I tend my flowers for thee
      • God made a little gentian
      • The lilac is an ancient shrub
      • To hear an oriole sing
      • A bird came down the walk
      • A route of evanescence
      • Because I could not stop for Death
      • I've seen a dying eye
      • Snow beneath whose chilly softness
      • I felt a funeral in my brain
      • I heard a fly buzz when I died
      • If I shouldn't be alive
      • ?Who is the East
      • Hope is a strange invention
      • Hope is a subtle glutton
      • Hope is the thing with feathers
      • Shame is the shawl of pink
      • Nature" is what we see"
      • Success is counted sweetest
      • ?What would I give to see his face
      • I think the hemlock likes to stand
      • I taste a liquor never brewed
      • There's no frigate like a book
      • Lightly stepped a yellow star
      • !Papa above
      • There came a wind like a bugle
      • ?I'm Nobody! Who are you
      • How happy is the little stone
    • שלושה שירים על-פי רוברט הריק (קישור)
      • הגפן (The Vine)
      • עַל פִּטְמוֹת דַּדֶּיהָ שֶׁל יוּלְיָה (Upon the Nipples of Julia’s Breast)
      • נֶחָמָה לַגְּבֶרֶת אַחֲרֵי מוֹת בַּעֲלָהּ (Comfort to a Lady upon the Death of her Husband)
    • שישה שירים משל אברהם סוצקבר (קישור)
      • עֵין-הַנְּשָׁמָה דֶּמַע-תְּמוּנוֹת זוֹלֶגֶת
      • אִמְרֵי בֶּן-בְּלִי-הַגּוּף
      • עָנָף עִם אַחֲרוֹנֵי דֻבְדְּבָנִים
      • אֵחַרְתּי
      • סֵיפָנִים לְשַׁבָּת
      • הַסְּעֻדָּה
    • מוריס רוזנפלד, 30 שנה למותו (קישור)
      • ייאוש (קטעים)
      • בית-הזיעה (קטע)
      • ילד קטן
    • קארל סנדבורג, זמר הערבה וכרכיה (קישור)
      • ...I was born on the prairie and the milk of its wheat, the red of its clover, the eyes of its women, gave me a song and a slogan
      • ...prairie mother, I am one of your boys
      • ...I speak of new cities and new people
      • Omaha
    • שני שירים מן היידיש, של יעקב פרידמן (קישור)
      • אַיָּלָה
      • שִׁירָה
    • מי איש נושם (ע"פ מוטיב של ואלטר סקוט, 1771–1832) (Breathes there the man) (קישור)
    • עברורים לפסוקי אביב (קישור)
    • שיר הגיון משל אמרסון (קישור)
      • בַּכְּכוֹס (Bacchus)
    • שני שירים של רובינסון ג'פרס
      • כְּתַב נְבוּאָה עַל קִצִּים מַמְאִירִים
      • עֹדֶף תֶּפְאֶרֶת אֱלֹהִי
    • שלושה שירים על השירה (קישור)
    • תפלה בעד בתי (ע"פ ויליאם באטלר ייטס) (A Prayer for My Daughter) (קישור)
    • נאום קבלת פרס ניומן מטעם אוניברסיטת ניו-יורק, דצמבר 1976 (קישור)

תרגומי רחל

שִׁירַת הַפְּגִישָׁה הָאַחֲרוֹנָה (קישור) / אַנָּה אַכמַטובה

אֵי יַלְדֵּךְ הַשָׁחֹר (קישור) / אַנָּה אַכמַטובה

הוֹי, מַשָׂא זִכְרוֹנוֹת הָאַהַב (קישור) / אַנָּה אַכמַטובה

הִתְפַּלֵּל עָלַי (קישור) / אַנָּה אַכמַטובה

הַמְעוֹפֵף (קישור) / מריה מורבסקיה

קִנְאָה (קישור) / מריה שקפסקיה

בָּרוּר (קישור) / מריה שקפסקיה

אַל נָא תָּשִׁירִי (קישור) / א. פושקין

שִׁירַת בֹּקֶר (קישור) / א. אַננסקי

הִגִּיעָה הָעֵת (קישור) / הינריך הינה

[תּכֵלֶת הַשַּׁחַק] (קישור) / פול ורלן

זֶמֶר (קישור) / מוריס מטרלינק

אָחִי הַמָּטָר (קישור) / שרל ון לרברג

[הַאֵינְכֶם אֲנִי] (קישור) / שרל ון לרברג

תְּפִלָּה (קישור) / פרנסיס ז'ם

בַּעֲרֹב הֵנְּהוֹר (קישור) / שרל ון לרברג

יַשְׁלִיג בְּקָרוֹב (קישור) / פרנסיס ז'ם

חֲדַר הָאֹכֶל (קישור) / פרנסיס ז'ם

אֵין בִּשְׁבִילְכֶם בַּלֵּב מְאוּמָה (קישור) / ולדיסלב חודסביץ'

הַגּוֹרָל (קישור) / עדה נגרי

[לֹא אֶקְבֹּל, לֹא אֵבְךְּ] (קישור) / סרגי יסנין

עִיר בַּשָּׁמַיִם (קישור) / ג'סי סמפטר

הַכֹּתֶל הַמַּעֲרָבִי (קישור) / א. ליֶסין

אַהֲבַת אֱמוּנִים (קישור) / רובר רניר

[הַאִם אֵין בָּעוֹלָם דָּבָר] (קישור) / אנרי בטי

טְרוּבָּדוּר (קישור) / בלדה רוסית


תרגומי שמואל ליב גורדון

הגיון (קישור) / שמעון פרוג

העל כן שמי ספיר (קישור) / שמעון פרוג

ומעיני הרקיע (קישור) / היינריך היינה

במרומי שמי תכלת (קישור) / היינריך היינה

בחלומי (קישור) / היינריך היינה

שושנה בודדה (קישור) / תומאס מור

הד הרים (קישור) / היינריך היינה

זעיר אנפין (קישור) / יהואש (יהושע שלמה בלומגארטן)

תרגומי חיים נחמן ביאליק

מרדכי צבי מאנה

תרגומי שלמה שפאן

    • המנונות קטנים: (קישור)
      • אל ארטמיס
      • אל אפרודיטי
      • אל אתני
      • אל הרה
      • אל דמטר
      • אל אם האלים
      • אל הרקלס לב הארי
      • אל אסקלפיוס
      • אל הדיוסקורים
      • אל הרמס
      • אל הפיסטוס
      • אל אפולון
      • אל פוסידון
      • אל זוס
      • אל הסטיה
      • אל המוזות ואל אפולון
      • אל דיוניסוס
      • אל הסטיה
      • אל דיוניסוס (פרגמנט)

יצחק אדוארד זלקינסון

תרגומי משה אטר

שירים / רינר מריה רילקה (תל אביב): ספרית פועלים, (תשל"ז 1977).

  • כפל-פנים של משורר [מסת מבוא] / משה אטר

מתוך "ספר הנזירוּת"

  • [שכן יה, שמע: לעתים לך אפריע] (קישור)
  • [אני בתבל כה בודד, אבל לא בודד עדי] (קישור)
  • [ראה, אבה רב] (קישור)
  • [יען כי לפנים אותך אחד אהב] (קישור)
  • [חיי אינם זו שעת רוממותים] (קישור)
  • [עובדים אנו, שוילים, עושי במלאכת] (קישור)
  • [מה תעשה, יה, אם אמות] (קישור)
  • [כל מי אשר ידו טורחת] (קישור)
  • [אתה הולך ובא. הדלת] (קישור)
  • [אתה במעמק חרגת] (קישור)
  • [אותך ישיג רק מעשה] (קישור)
  • [יה סח לאיש רק טרם שישלם] / [Gott spricht zu jedem nur, eh er ihn macht] (קישור)
  • [כך הקיצותי רק תינוק] (קישור)

מתוך "ספר המראות"

מתוך "ספר הצלינות"

  • [אתה מסער לא תירא] (קישור)
  • [שוב מתפלל אני, רב חסד] (קישור)
  • [אני הוא זה, שלפניך] (קישור)
  • [אתה נראית לי, חי עולמים] (קישור)
  • [באזניך תפלתי לא אי-כבוד] (קישור)
  • [ורחמיו הם לנו כסיוט] (קישור)
  • [כבה עיני: אני עוד רואך] (קישור)
  • [ונשמתי לפניך כאשה] (קישור)
  • [אתה הוא הנוחל] (קישור)
  • [וירק תמולי גנים] (קישור)
  • [אני אחד רק מקטני קטניך] (קישור)
  • [ראה, כל אדם בורח מעצמו] (קישור)
  • [אתה הוא הזקן, שפיח] (קישור)
  • [שמועות רווחות על כי הנך קים] (קישור)
  • [כל המבקשים אותך הם מנסיך] (קישור)
  • [בנפול מחלוני דבר-מה] (קישור)
  • [זו ענוה. להבינך] (קישור)
  • [אחרון בתי הכפר הזה ניצב] (קישור)
  • [ויש שאיש קם מעם שולחן ערבית] (קישור)
  • [שומר-בליל הוא הטרוף] (קישור)
  • [אתה השחרית העתידה] (קישור)
  • [אתה הוא המנזר, אתר-ניסים] (קישור)
  • [מלכי זה העולם תששו] (קישור)
  • [ושוב יהיה הכל נשא ורם] (קישור)
  • [וגם אתה גדול תהיה, לעלא] (קישור)
  • [ובבתים מנוח אין, מלבד] (קישור)
  • [אלך-נא כך אליך: נדבות] (קישור)
  • [יה, מי יתנני צליינים רבים] (קישור)
  • [ביום אתה שמועת השמא] (קישור)
  • [צבא צליינים. ממשכבם בלילה] (קישור)
  • [כבר בשדות קמלו פרחי השית] (קישור)
  • [אל-נא תפחד, יה, באמרם "שלי"] (קישור)
  • [בנבכי לילות אותך אחפור, אוצר] (קישור)
  • הפנתר (קישור)

מתוך "ספר העֹני והמוֶת"

  • [אולי אלך בעבי הר השתא] (קישור)
  • [הו, הר-ההר בין גבננים ערמו] (קישור)
  • [כי הכרכים, אלי, הנם] (קישור)
  • [חיים שם בני-אדם חורים מיזע] (קישור)
  • [אלי, לכל אדם תן את מותו] (קישור)
  • [כי אנו רק קלפה ורק עלים] (קישור)
  • [אלי, דלונו מני חיתו ארץ] (קישור)
  • [תן לאדם, אלי, גדלה והוד] (קישור)
  • [עשה בנו מופת והושיענו] (קישור)
  • [לו אהלל. כשופרות יצרחו] (קישור)
  • [כי תפזרני שוב בעיר ופחד] (קישור)
  • [לא עניים הם, רק בלי רכוש וחיל] (קישור)
  • [כי עניות היא זהר רב מבית] (קישור)
  • [אתה הרש, אתה עני ממעש] (קישור)
  • [ביתו של העני הוא כהיכל] (קישור)
  • [הו, מיהו זה, אשר קנין ושרד] (קישור)
  • [הו, אן פנה הוא, בהיר העפעפיים?] (קישור)



  • אורפאוס. אברידיקה. הרמס. (קישור)

ש. בן-ציון

הרמן ודורותיאה / ו' גתה (קישור)

אורי ניסן גנסין

משירת בודלר: פואמות בפרוזה

יהודה ליב גורדון

  • יהודה מכבי (ע"פ קאמפף) (קישור)
  • זמירות ישראל (משירי ביירון)
    • זמירות ישראל א–ד (קישור)
    • בת יפתח בטרם מותה (קישור)
    • קינת הורדוס על מות מרימי אשתו (קישור)
    • חרבן ירושלים על ידי טיטוס (בהכנה)
  • משירי שילר (קישור)
    • סוד אלוה
    • אם מבכה על בתה
    • הבערה
  • אמרי שפר (משירי לאופולד שפר) (קישור)
    • [קול רעם בגלגל הרגיז רקיע]
    • את הכל עשה יפה
    • העדר הויה והפסד
    • נגינת שותה שכר

צבי אלעזר טלר

יעקב לרנר

אברהם לוינסון

יהושע פרידמן

(בהכנה)

אברהם בר גוטלובר (מהללאל)

עזרא סדן