שיר אהבה: הבדלים בין גרסאות בדף
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
| (10 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות) | |||
| שורה 1: | שורה 1: | ||
__ללא_תוכן_עניינים__ |
|||
==השער== |
==השער== |
||
[[תמונה: |
[[תמונה:shir-ahava-01.jpg|left|thumb|250px]] |
||
[[תמונה:shir-ahava-03.jpg|left|thumb|250px]] |
|||
[[תמונה:shir-ahava-04.jpg|left|thumb|250px]] |
|||
שיר אהבה |
שיר אהבה |
||
| שורה 6: | שורה 9: | ||
לקט שירי אהבה מספרות העולם |
לקט שירי אהבה מספרות העולם |
||
[[שמעון זנדבנק]] |
ליקט, תירגם וביאר [[שמעון זנדבנק]] |
||
חרגול הוצאה לאור |
|||
הוצאת עם עובד |
|||
Love Song |
|||
A Selection of Love Poems from World Literature |
|||
Translated and annotated by Shimon Sandbank |
|||
תשס"ט-2009 |
|||
ISBN 978-965-13-2025-5 |
|||
==התוכן== |
==התוכן== |
||
| שורה 17: | שורה 36: | ||
===ב. "צא בעקבות השמש, צל אובד"=== |
===ב. "צא בעקבות השמש, צל אובד"=== |
||
[[תומס קמפיון]]: צא בעקבות השמש 29 / [[ג'ון דון]]: זריחת השמש 31 / ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 18 33 / [[לואיס דה גונגורה]]: סונטה 34 / ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 130 35 / [[רוברט הריק]]: אין מיאוס באהבה 36 / [[ג'ובן בטיסטה מרינו]]: שפחה נאווה 37 / |
[[תומס קמפיון]]: צא בעקבות השמש 29 / [[ג'ון דון]]: זריחת השמש 31 / ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 18 33 / [[לואיס דה גונגורה]]: סונטה 34 / ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 130 35 / [[רוברט הריק]]: אין מיאוס באהבה 36 / [[ג'ובן בטיסטה מרינו]]: שפחה נאווה 37 / ג'ורג' גורדון, [[לורד ביירון]]: לא נלך עוד יחד 38 / היינריך [[היינה]]: ליל דממה 39 / [[סר פיליפ סידני]]: סונטה 13 מתוך אסטרופל וסטלה 40 |
||
===ג. "היא היתה כמגע הגשם"=== |
===ג. "היא היתה כמגע הגשם"=== |
||
מחבר לא ידוע: רוח מערב, מתי תנשב 43 / [[אדוורד תומס]]: היא היתה כמגע הגשם 44 / [[ז'ק פרוור]]: ארוחת בוקר 45 / [[.H.D (הילדה דוליטל)]]: לעולם לא תסוך עוד 47 / |
[[Anonymous|מחבר לא ידוע]]: רוח מערב, מתי תנשב 43 / [[אדוורד תומס]]: היא היתה כמגע הגשם 44 / [[ז'ק פרוור]]: ארוחת בוקר 45 / [[.H.D (הילדה דוליטל)]]: לעולם לא תסוך עוד 47 / ויליאם בטלר [[ייטס]]: החמלה שבאהבה 48 / [[פרידריך הלדרלין]]: מתוך קינת מנון על דיוטמה 49 / [[תומס הרדי]]: הקול 50 / [[עזרא פאונד]]: ליו-צ'ה 51 / [[גיום אפולינר]]: הפרידה 52 / [[פאול צלאן]]: קורונה 53 |
||
===ד. "שמעתי את המים מתגלגלים לאיטם"=== |
===ד. "שמעתי את המים מתגלגלים לאיטם"=== |
||
| שורה 29: | שורה 48: | ||
===ו. "הבום-בום-בום של הטם-טם"=== |
===ו. "הבום-בום-בום של הטם-טם"=== |
||
[[ויליאם בלייק]]: הרגב וחלוק-הנחל 99 / [[א. א. האוסמן]]: הוא לא חיכה 100 / [[רוברט קרילי]]: האהבה באה חרש 101 / [[תומס הרדי]]: מוג-לב בתחנת הרכבת 102 / [[ג'ון קיטס]]: La Belle Dame sans Merci / [[תומס קמפיון]]: בבוא יומך 106 / היינריך [[היינה]]: איני מאמין בשמים 107 / [[סר ג'ון סקלינג]]: שיר 108 / [[ויליאם מ. ת'קרי]]: ייסורי ורתר 109 / [[דורותי פרקר]]: שיר אהבה 110 / [[ו. ה. אודן]]: האוהב יותר 112 / [[קול פורטר]]: יום וליל 113 / [[רוברט הריק]]: לידידו - דברים בלתי-אפשריים 115 / [[סר תומס ואייט]]: סונטה 116 / [[ויליאם בלייק]]: גן האהבה 117 / [[אמילי דיקינסון]]: לא אוכל לחיות איתך 118 / [[פיליפ לרקין]]: Annus mirabilis / היינריך [[היינה]]: הם שניהם אהבו זה את זה 123 / [[סטיבי סמית]]: ליל מנוחה 124 / [[פול (וגברת) מקרטני]]: עוד יום רגיל 125 / [[אנדרו מארוול]]: הגדרת האהבה 127 / [[סר פיליפ סידני]]: זֶמֶר 129 / ריינר מריה [[רילקה]]: שיר אהבה 130 / [[פול אלואר]] האוהבת 131 / ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 116 132 / [[מרגרט אטווד]]: מגורים 133 / [[קורט שוויטרס]]: לאנא בלומה 134 |
[[ויליאם בלייק]]: הרגב וחלוק-הנחל 99 / [[א. א. האוסמן]]: הוא לא חיכה 100 / [[רוברט קרילי]]: האהבה באה חרש 101 / [[תומס הרדי]]: מוג-לב בתחנת הרכבת 102 / [[ג'ון קיטס]]: La Belle Dame sans Merci / [[תומס קמפיון]]: בבוא יומך 106 / היינריך [[היינה]]: איני מאמין בשמים 107 / [[סר ג'ון סקלינג]]: שיר [אוהב טִפֵּש, למה הֶחֱוַרְתָּ] 108 / [[ויליאם מ. ת'קרי]]: ייסורי ורתר 109 / [[דורותי פרקר]]: שיר אהבה 110 / [[ו. ה. אודן]]: האוהב יותר 112 / [[קול פורטר]]: יום וליל 113 / [[רוברט הריק]]: לידידו - דברים בלתי-אפשריים 115 / [[סר תומס ואייט]]: סונטה [רוצה לצוד? אני צביה יודע] 116 / [[ויליאם בלייק]]: גן האהבה 117 / [[אמילי דיקינסון]]: לא אוכל לחיות איתך 118 / [[פיליפ לרקין]]: Annus mirabilis / היינריך [[היינה]]: הם שניהם אהבו זה את זה 123 / [[סטיבי סמית]]: ליל מנוחה 124 / [[Paul McCartney|פול]] [[Linda McCartney|(וגברת)]] [[Paul McCartney|מקרטני]]: עוד יום רגיל 125 / [[אנדרו מארוול]]: הגדרת האהבה 127 / [[סר פיליפ סידני]]: זֶמֶר 129 / ריינר מריה [[רילקה]]: שיר אהבה 130 / [[פול אלואר]] האוהבת 131 / ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 116 132 / [[מרגרט אטווד]]: מגורים 133 / [[קורט שוויטרס]]: לאנא בלומה 134 |
||
===ז. "היא: שתוק! - ואנוכי שותק"=== |
===ז. "היא: שתוק! - ואנוכי שותק"=== |
||
מחבר לא ידוע: הקבר הנסער 139 / מחבר לא ידוע: תלונתו של בעל כנוע 141 / [[כריסטופר מרלו]]: הרועה המאוהב לאהובתו 143 / [[סר וולטר רולי]]: תשובתה 145 / [[ג'ונתן סוויפט]]: הד עדין-נפש מחווה דעתו על הנשים 147 / [[פול ורלן]]: דו-שיח סנטימנטלי 149 / [[ברטולט ברכט]]: הבלדה של הסרסור מתוך אופרה בגרוש 151 / [[אדוורד ליר]]: הינשוף וחתול-לי 153 |
[[Anonymous|מחבר לא ידוע]]: הקבר הנסער 139 / [[Anonymous|מחבר לא ידוע]]: תלונתו של בעל כנוע 141 / [[כריסטופר מרלו]]: הרועה המאוהב לאהובתו 143 / [[סר וולטר רולי]]: תשובתה 145 / [[ג'ונתן סוויפט]]: הד עדין-נפש מחווה דעתו על הנשים 147 / [[פול ורלן]]: דו-שיח סנטימנטלי 149 / [[ברטולט ברכט]]: הבלדה של הסרסור מתוך אופרה בגרוש 151 / [[אדוורד ליר]]: הינשוף וחתול-לי 153 |
||
===ח. "חם, חזק - וכמה שאפשר"=== |
===ח. "חם, חזק - וכמה שאפשר"=== |
||
[[ג'ון דון]]: אלגיה 19 - לגבירתו בדרכה למיטה 157 / [[אנדרו מארוול]]: לגבירתו הסרבנית 160 / [[רוברט גרייבס]]: הו אהובה 163 / [[ג'פרי צ'וסר]]: מתוך הפרולוג לסיפורה של האישה מבאת' (סיפורי קנטרברי) 164 / [[ג'ון וילמוט, הרוזן מרוצ'סטר]]: שיר גבירה צעירה לאהובה הקשיש 167 / [[פרנק ודקינד]]: אילזה; וידוי 169 / [[ברטולט ברכט]]: שירה של פולי מתוך אופרה בגרוש 173 / [[פרנק ודקינד: גילוי דעת 176 / ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 20 178 / [[אלן גינזברג]]: שיר אהבה על נושא של ויטמן 179 / [[ג'ון דון]]: שיר-פרידה - איסור קינה 180 / [[סילביה פלאת']]: רווקה 183 / [[מאיה אנג'לו]]: גברים 185 |
[[ג'ון דון]]: אלגיה 19 - לגבירתו בדרכה למיטה 157 / [[אנדרו מארוול]]: לגבירתו הסרבנית 160 / [[רוברט גרייבס]]: הו אהובה 163 / [[ג'פרי צ'וסר]]: מתוך הפרולוג לסיפורה של האישה מבאת' (סיפורי קנטרברי) 164 / [[ג'ון וילמוט, הרוזן מרוצ'סטר]]: שיר גבירה צעירה לאהובה הקשיש 167 / [[פרנק ודקינד]]: אילזה; וידוי 169 / [[ברטולט ברכט]]: שירה של פולי מתוך אופרה בגרוש 173 / [[פרנק ודקינד]]: גילוי דעת 176 / ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 20 178 / [[אלן גינזברג]]: שיר אהבה על נושא של ויטמן 179 / [[ג'ון דון]]: שיר-פרידה - איסור קינה 180 / [[סילביה פלאת']]: רווקה 183 / [[מאיה אנג'לו]]: גברים 185 |
||
===ט. "אם תרעבי ללחם, איך אביא לך?"=== |
===ט. "אם תרעבי ללחם, איך אביא לך?"=== |
||
ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 29 189 / [[עדנה סט. וינסנט מיליי]]: סונטה 190 / [[א. א. קמינגס]]: כלשהו חי בעיר כיצד קוֹרָא לה 191 / [[לואי מקניס]]: מתוך טרילוגיה ל- |
ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 29 189 / [[עדנה סט. וינסנט מיליי]]: סונטה 30 [האהבה היא לא הכֹל; היא לא] 190 / [[א. א. קמינגס]]: כלשהו חי בעיר כיצד קוֹרָא לה 191 / [[לואי מקניס]]: מתוך טרילוגיה ל-x / [[יוהנס בוברובסקי]]: בראי הריק 194 / [[א. א. קמינגס]]: דודה לוסי שלי הזקנה 196 / [[ברטולט ברכט]]: שאלות 198 / [[תומס הרדי]]: בימי "מפץ גויים" 199 / [[רוברט גרייבס]]: מונים את הפעימות 200 / [[ג'ון דון]]: יום השנה 202 |
||
===י. "איך הביאה אותנו לכאן האהבה"=== |
===י. "איך הביאה אותנו לכאן האהבה"=== |
||
[[לואי מקניס]]: השמש על הגן 207 / [[ת. ס. אליוט]]: La figlia che piange / היינריך [[היינה]]: לִבנו רחש רגש חם 211 / [[פיליפ לרקין]]: שיחה במיטה; שירי אהבה לעת זיקנה 212 / [[ברטולט ברכט]]: זיכרון - מארי א. 215 / [[ג'ק גילברט]]: חוצים את האי בדרך הביתה 217 / [[פאול צלאן]]: עודני רואה אותך 218 / [[עזרא פאונד]]: אשת סוחר-הנהר - איגרת 219 / [[לואיז גליק]]: המכתבים 221 / [[פלר אדקוק]]: שילוח 223 / [[אמילי דיקינסון]]: חיי, לפני כלותם 224 / [[מייקל דרייטון]]: סונטה 225 / [[ג'ון ברימן]]: הוא מרים ידיים 226 / |
[[לואי מקניס]]: השמש על הגן 207 / [[ת. ס. אליוט]]: La figlia che piange / היינריך [[היינה]]: לִבנו רחש רגש חם 211 / [[פיליפ לרקין]]: שיחה במיטה; שירי אהבה לעת זיקנה 212 / [[ברטולט ברכט]]: זיכרון - מארי א. 215 / [[ג'ק גילברט]]: חוצים את האי בדרך הביתה 217 / [[פאול צלאן]]: עודני רואה אותך 218 / [[עזרא פאונד]]: אשת סוחר-הנהר - איגרת 219 / [[לואיז גליק]]: המכתבים 221 / [[פלר אדקוק]]: שילוח 223 / [[אמילי דיקינסון]]: חיי, לפני כלותם 224 / [[מייקל דרייטון]]: סונטה [אם אין מנוס, נשקיני ושלום] 225 / [[ג'ון ברימן]]: הוא מרים ידיים 226 / ויליאם בטלר [[ייטס]]: קללת אדם 227 / [[רובר דסנוס]]: השיר האחרון 229 / [[עדנה סט. וינסנט מיליי]]: סונטה 29 [אל תרחם עלי שֶׁאוֹר היום] 230 / [[לנגסטון יוז]]: קינה על אהבה 231 / [[צ'רלס בוקובסקי]]: אל תיגשי אלי אבל אם תיגשי 233 / [[ארנסט דאוסן]]: קינרה 236 / [[Anonymous|מחבר לא ידוע]]: שיר לעג 238 |
||
===יא. "שושני דמך פושטים במוות חרש"=== |
===יא. "שושני דמך פושטים במוות חרש"=== |
||
ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 73 241 / |
ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 73 241 / ויליאם בטלר [[ייטס]]: הוא שואל נפש אהובתו למות 242 / [[רוברט הריק]]: אל דיאנמה 243 / ויליאם בטלר [[ייטס]]: בבואך בימים 244 / [[Anonymous|שיר עם ולשי]]: הערבה הבוכייה 245 / [[ו. ה. אודן]]: עִצרו את השעונים 246 / [[ג'ון מילטון]]: על אשתו המתה 247 / [[Anonymous|מחבר לא ידוע]]: פרנקי וג'וני 248 / יוהן וולפגנג פון [[גתה]]: המלך בטולה 252 / [[ויקטור הוגו]]: מחר עם שחר 254 / [[אלזה לסקר-שילר]]: סנה הוי 255 |
||
===יב. "הבט ללב וכתוב"=== |
===יב. "הבט ללב וכתוב"=== |
||
ויליאם בטלר [[ייטס]]: מקץ שתיקה רבה 259 / [[דילן תומס]]: במלאכתי, עמלי הזעף 260 / ויליאם [[שקספיר]]: סונטה 65 262 / [[סר פיליפ סידני]]: סונטה 1 מתוך אסטרופל וסטלה 263 / [[ג'ק גילברט]]: והיא מחכה 264 / [[סר אדוורד דייר]]: גם לאילן נמוך 265 / [[מרגרט אטווד]]: היא/לא 266 / [[פרנצ'סקו פטררקא]]: שלווה איני מוצא 268 / [[קרול אן דאפי]]: מילים, לילה רחב 269 |
|||
| שורה 219: | שורה 238: | ||
| || ||dir="ltr" | Drayton, Michael |
| || ||dir="ltr" | Drayton, Michael |
||
|- |
|- |
||
|225|| ||dir="ltr" | Since There's No Help |
|225|| ||dir="ltr" | Since There's No Help (Love's Farewell) |
||
|- |
|- |
||
| || ||dir="ltr" | Duffy, Carol Ann |
| || ||dir="ltr" | Duffy, Carol Ann |
||
| שורה 373: | שורה 392: | ||
| || ||dir="ltr" | McCartney, Paul |
| || ||dir="ltr" | McCartney, Paul |
||
|- |
|- |
||
|125|| ||dir="ltr" | |
|125|| ||dir="ltr" | Another day |
||
|- |
|- |
||
| || ||dir="ltr" | Millay, Edna St. Vincent |
| || ||dir="ltr" | Millay, Edna St. Vincent |
||
|- |
|- |
||
|190|| ||dir="ltr" | Sonnet |
|190|| ||dir="ltr" | Sonnet 30 [Love is not all: it is not meat nor drink] |
||
|- |
|- |
||
|230|| ||dir="ltr" | Sonnet |
|230|| ||dir="ltr" | Sonnet 29 [Pity me not because the light of day] |
||
|- |
|- |
||
| || ||dir="ltr" | Milton, John |
| || ||dir="ltr" | Milton, John |
||
| שורה 483: | שורה 502: | ||
| || ||dir="ltr" | Suckling, Sir John |
| || ||dir="ltr" | Suckling, Sir John |
||
|- |
|- |
||
|108|| ||dir="ltr" | Song |
|108|| ||dir="ltr" | Song [Why so pale and wan, fond lover] |
||
|- |
|- |
||
| || ||dir="ltr" | Swift, Jonathan |
| || ||dir="ltr" | Swift, Jonathan |
||
| שורה 529: | שורה 548: | ||
| || ||dir="ltr" | Wyatt, Sir Thomas |
| || ||dir="ltr" | Wyatt, Sir Thomas |
||
|- |
|- |
||
|116|| ||dir="ltr" | Sonnet |
|116|| ||dir="ltr" | Sonnet [Whoso list to hunt] |
||
|- |
|- |
||
| || ||dir="ltr" | Yeats, William Butler |
| || ||dir="ltr" | Yeats, William Butler |
||
| שורה 546: | שורה 565: | ||
==קישורים לשירים== |
==קישורים לשירים== |
||
[http://xargol.co.il/index.php?cat=2&name=poetry&book=1134&state=2&nav=3 קישור] לשירים "כוורד אדום-אדום" (רוברט ברנס), "השושנה החולה" (ויליאם בלייק), "שיר: לסיליה" (בן ג'ונסון), "פרחים" (ונדי קופ), "לשמלה ורודה" (תיאופיל גוטייה), "Gloire de Dijon" (ד.ה. לורנס), "אלבה" (עזרא פאונד), "אם את מדמה..." (רמון קנו), ו"ורד אחד מושלם" (דורותי פרקר). |
* [http://xargol.co.il/index.php?cat=2&name=poetry&book=1134&state=2&nav=3 קישור] לשירים "כוורד אדום-אדום" (רוברט ברנס), "השושנה החולה" (ויליאם בלייק), "שיר: לסיליה" (בן ג'ונסון), "פרחים" (ונדי קופ), "לשמלה ורודה" (תיאופיל גוטייה), "Gloire de Dijon" (ד.ה. לורנס), "אלבה" (עזרא פאונד), "אם את מדמה..." (רמון קנו), ו"ורד אחד מושלם" (דורותי פרקר). |
||
* איני מאמין בשמים (היינה) ([https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=198533423514581&id=196488193719104 קישור]) |
|||
* בבואך בימים (ייטס) ([https://www.facebook.com/ho.literary.mag/photos/a.115426991978554.1073741840.114878638700056/647768495411065/?type=3 קישור]) |
|||
* הם שניהם אהבו זה את זה (היינה) ([https://www.facebook.com/tolaatsf/photos/a.1429281590634575.1073741827.1429275400635194/2085144768381584/?type=3 קישור]) |
|||
| ⚫ | |||
[[קטגוריה:חרגול]] |
[[קטגוריה:חרגול]] |
||
[[קטגוריה:עם עובד]] |
|||
[[קטגוריה:פרסומים]] |
[[קטגוריה:פרסומים]] |
||
[[קטגוריה:מעורב]] |
[[קטגוריה:מעורב]] |
||
| שורה 557: | שורה 579: | ||
[[קטגוריה:גרמנית]] |
[[קטגוריה:גרמנית]] |
||
[[קטגוריה:צרפתית]] |
[[קטגוריה:צרפתית]] |
||
| ⚫ | |||
[[קטגוריה:2009]] |
[[קטגוריה:2009]] |
||
גרסה אחרונה מ־22:05, 13 בדצמבר 2017
השער



שיר אהבה
לקט שירי אהבה מספרות העולם
ליקט, תירגם וביאר שמעון זנדבנק
חרגול הוצאה לאור
הוצאת עם עובד
Love Song
A Selection of Love Poems from World Literature
Translated and annotated by Shimon Sandbank
תשס"ט-2009
ISBN 978-965-13-2025-5
התוכן



א. "ורד אחד מושלם"
רוברט ברנס: כוורד אדום-אדום 13 / ויליאם בלייק: השושנה החולה 14 / בן ג'ונסון: שיר - לסיליה 15 / ונדי קופ: פרחים 16 / תיאופיל גוטייה: לשמלה ורודה 17 / ד. ה. לורנס: Gloire de Dijon 19 / עזרא פאונד: אלבה 21 / רמון קנו: אם את מדמה 22 / דורותי פרקר: ורד אחד מושלם 25
ב. "צא בעקבות השמש, צל אובד"
תומס קמפיון: צא בעקבות השמש 29 / ג'ון דון: זריחת השמש 31 / ויליאם שקספיר: סונטה 18 33 / לואיס דה גונגורה: סונטה 34 / ויליאם שקספיר: סונטה 130 35 / רוברט הריק: אין מיאוס באהבה 36 / ג'ובן בטיסטה מרינו: שפחה נאווה 37 / ג'ורג' גורדון, לורד ביירון: לא נלך עוד יחד 38 / היינריך היינה: ליל דממה 39 / סר פיליפ סידני: סונטה 13 מתוך אסטרופל וסטלה 40
ג. "היא היתה כמגע הגשם"
מחבר לא ידוע: רוח מערב, מתי תנשב 43 / אדוורד תומס: היא היתה כמגע הגשם 44 / ז'ק פרוור: ארוחת בוקר 45 / .H.D (הילדה דוליטל): לעולם לא תסוך עוד 47 / ויליאם בטלר ייטס: החמלה שבאהבה 48 / פרידריך הלדרלין: מתוך קינת מנון על דיוטמה 49 / תומס הרדי: הקול 50 / עזרא פאונד: ליו-צ'ה 51 / גיום אפולינר: הפרידה 52 / פאול צלאן: קורונה 53
ד. "שמעתי את המים מתגלגלים לאיטם"
אדמונד ספנסר: סונטה 75 מתוך אמורטי 57 / וולט ויטמן: כששמעתי עם ערב 58 / אן סקסטון: שחייה בעירום 59 / פלר אדקוק: תקרית 61 רוברט בראונינג: פגישה בלילה 63 / רוברט ברנס: אפטון, נחל שלי 64 / ת. ס. אליוט: שיר אהבה של ג'. אלפרד פרופרוק 66
ה."קראו לי זבוב, וזבוב קראו גם לה"
תומס קרו: שיר 75 / אלפרד לורד טניסון: הנה ישן ניצן 77 / ריצ'רד אולדינגטון: אימאז'ים 78 / ריינר מריה רילקה: שוב ושוב 80 / פאול צלאן: עמד רסיס התאנה 81 / ריינר מריה רילקה: אהובה אבודה מראש 82 / רוברט גרייבס: היא אומרת את אהבתה 84 / עזרא פאונד: כתובת על מניפה, לאדונה המלכותי; המפגש 85 / אלפרד לורד טניסון: שיר 7 מתוך לזכר 86 // אנדרה ברטון: אומרים לי 87 / ג'ורג' אופן: צורות האהבה 88 / ג'ון דון: הקידוש; הפרעוש 90 / לורי לי: יום מן הימים האלה 95
ו. "הבום-בום-בום של הטם-טם"
ויליאם בלייק: הרגב וחלוק-הנחל 99 / א. א. האוסמן: הוא לא חיכה 100 / רוברט קרילי: האהבה באה חרש 101 / תומס הרדי: מוג-לב בתחנת הרכבת 102 / ג'ון קיטס: La Belle Dame sans Merci / תומס קמפיון: בבוא יומך 106 / היינריך היינה: איני מאמין בשמים 107 / סר ג'ון סקלינג: שיר [אוהב טִפֵּש, למה הֶחֱוַרְתָּ] 108 / ויליאם מ. ת'קרי: ייסורי ורתר 109 / דורותי פרקר: שיר אהבה 110 / ו. ה. אודן: האוהב יותר 112 / קול פורטר: יום וליל 113 / רוברט הריק: לידידו - דברים בלתי-אפשריים 115 / סר תומס ואייט: סונטה [רוצה לצוד? אני צביה יודע] 116 / ויליאם בלייק: גן האהבה 117 / אמילי דיקינסון: לא אוכל לחיות איתך 118 / פיליפ לרקין: Annus mirabilis / היינריך היינה: הם שניהם אהבו זה את זה 123 / סטיבי סמית: ליל מנוחה 124 / פול (וגברת) מקרטני: עוד יום רגיל 125 / אנדרו מארוול: הגדרת האהבה 127 / סר פיליפ סידני: זֶמֶר 129 / ריינר מריה רילקה: שיר אהבה 130 / פול אלואר האוהבת 131 / ויליאם שקספיר: סונטה 116 132 / מרגרט אטווד: מגורים 133 / קורט שוויטרס: לאנא בלומה 134
ז. "היא: שתוק! - ואנוכי שותק"
מחבר לא ידוע: הקבר הנסער 139 / מחבר לא ידוע: תלונתו של בעל כנוע 141 / כריסטופר מרלו: הרועה המאוהב לאהובתו 143 / סר וולטר רולי: תשובתה 145 / ג'ונתן סוויפט: הד עדין-נפש מחווה דעתו על הנשים 147 / פול ורלן: דו-שיח סנטימנטלי 149 / ברטולט ברכט: הבלדה של הסרסור מתוך אופרה בגרוש 151 / אדוורד ליר: הינשוף וחתול-לי 153
ח. "חם, חזק - וכמה שאפשר"
ג'ון דון: אלגיה 19 - לגבירתו בדרכה למיטה 157 / אנדרו מארוול: לגבירתו הסרבנית 160 / רוברט גרייבס: הו אהובה 163 / ג'פרי צ'וסר: מתוך הפרולוג לסיפורה של האישה מבאת' (סיפורי קנטרברי) 164 / ג'ון וילמוט, הרוזן מרוצ'סטר: שיר גבירה צעירה לאהובה הקשיש 167 / פרנק ודקינד: אילזה; וידוי 169 / ברטולט ברכט: שירה של פולי מתוך אופרה בגרוש 173 / פרנק ודקינד: גילוי דעת 176 / ויליאם שקספיר: סונטה 20 178 / אלן גינזברג: שיר אהבה על נושא של ויטמן 179 / ג'ון דון: שיר-פרידה - איסור קינה 180 / סילביה פלאת': רווקה 183 / מאיה אנג'לו: גברים 185
ט. "אם תרעבי ללחם, איך אביא לך?"
ויליאם שקספיר: סונטה 29 189 / עדנה סט. וינסנט מיליי: סונטה 30 [האהבה היא לא הכֹל; היא לא] 190 / א. א. קמינגס: כלשהו חי בעיר כיצד קוֹרָא לה 191 / לואי מקניס: מתוך טרילוגיה ל-x / יוהנס בוברובסקי: בראי הריק 194 / א. א. קמינגס: דודה לוסי שלי הזקנה 196 / ברטולט ברכט: שאלות 198 / תומס הרדי: בימי "מפץ גויים" 199 / רוברט גרייבס: מונים את הפעימות 200 / ג'ון דון: יום השנה 202
י. "איך הביאה אותנו לכאן האהבה"
לואי מקניס: השמש על הגן 207 / ת. ס. אליוט: La figlia che piange / היינריך היינה: לִבנו רחש רגש חם 211 / פיליפ לרקין: שיחה במיטה; שירי אהבה לעת זיקנה 212 / ברטולט ברכט: זיכרון - מארי א. 215 / ג'ק גילברט: חוצים את האי בדרך הביתה 217 / פאול צלאן: עודני רואה אותך 218 / עזרא פאונד: אשת סוחר-הנהר - איגרת 219 / לואיז גליק: המכתבים 221 / פלר אדקוק: שילוח 223 / אמילי דיקינסון: חיי, לפני כלותם 224 / מייקל דרייטון: סונטה [אם אין מנוס, נשקיני ושלום] 225 / ג'ון ברימן: הוא מרים ידיים 226 / ויליאם בטלר ייטס: קללת אדם 227 / רובר דסנוס: השיר האחרון 229 / עדנה סט. וינסנט מיליי: סונטה 29 [אל תרחם עלי שֶׁאוֹר היום] 230 / לנגסטון יוז: קינה על אהבה 231 / צ'רלס בוקובסקי: אל תיגשי אלי אבל אם תיגשי 233 / ארנסט דאוסן: קינרה 236 / מחבר לא ידוע: שיר לעג 238
יא. "שושני דמך פושטים במוות חרש"
ויליאם שקספיר: סונטה 73 241 / ויליאם בטלר ייטס: הוא שואל נפש אהובתו למות 242 / רוברט הריק: אל דיאנמה 243 / ויליאם בטלר ייטס: בבואך בימים 244 / שיר עם ולשי: הערבה הבוכייה 245 / ו. ה. אודן: עִצרו את השעונים 246 / ג'ון מילטון: על אשתו המתה 247 / מחבר לא ידוע: פרנקי וג'וני 248 / יוהן וולפגנג פון גתה: המלך בטולה 252 / ויקטור הוגו: מחר עם שחר 254 / אלזה לסקר-שילר: סנה הוי 255
יב. "הבט ללב וכתוב"
ויליאם בטלר ייטס: מקץ שתיקה רבה 259 / דילן תומס: במלאכתי, עמלי הזעף 260 / ויליאם שקספיר: סונטה 65 262 / סר פיליפ סידני: סונטה 1 מתוך אסטרופל וסטלה 263 / ג'ק גילברט: והיא מחכה 264 / סר אדוורד דייר: גם לאילן נמוך 265 / מרגרט אטווד: היא/לא 266 / פרנצ'סקו פטררקא: שלווה איני מוצא 268 / קרול אן דאפי: מילים, לילה רחב 269
נספחים
- מפתח שמות המשוררים בעברית 271
- מפתח שמות המשוררים ושיריהם בלועזית 274
- זכויות יוצרים 277
מפתח שמות המשוררים ושיריהם בלועזית



| Adcock, Fleur | ||
| 61 | Incident | |
| 223 | Send-off | |
| Aldington, Richard | ||
| 78 | Images | |
| Angelou, Maya | ||
| 185 | Men | |
| Anon. | ||
| 141 | A Henpecked Husband's Complaint | |
| 238 | A Song of Scorn | |
| 248 | Frankie and Johnny | |
| 139 | The Unquiet Grave | |
| 245 | Welsh folk-song: The Yew-Tree | |
| 43 | Westron Winde, When Will Thou Blow | |
| Apollinaire, Guillaume | ||
| 52 | Le départ | |
| Atwood, Margaret | ||
| 133 | Habitation | |
| 266 | Is / Not | |
| Auden, W.H. | ||
| 246 | Stop All the Clocks | |
| 112 | The More Loving One | |
| Berryman, John | ||
| 226 | He Resigns | |
| Blake, William | ||
| 99 | The Clod and the Pebble | |
| 117 | The Garden of Love | |
| 14 | The Sick Rose | |
| Bobrowski, Johannes | ||
| 194 | Im leeren Spiegel | |
| Brecht, Bertolt | ||
| 151 | Die Zuhälterballade (Dreigroschenoper) | |
| 215 | Erinnerung an die Marie A. | |
| 198 | Fragen | |
| 173 | Pollys Lied (Dreigroschenoper) | |
| Breton, André | ||
| 87 | On me dit | |
| Browning, Robert | ||
| 63 | Meeting at Night | |
| Bukowski, Charles | ||
| 233 | Don't Come Round But If You Do | |
| Burns, Robert | ||
| 13 | O My Luve's Like a Red Red Rose | |
| 64 | Sweet Afton | |
| Byron, George Gordon Lord | ||
| 38 | So We'll Go No More A Roving | |
| Campion, Thomas | ||
| 29 | Follow Thy Fair Sun, Unhappy Shadow | |
| 106 | When Thou Must Home to Shades of Under Ground | |
| Carew, Thomas | ||
| 75 | A Song | |
| Celan, Paul | ||
| 53 | Corona | |
| 81 | Es stand | |
| 218 | Ich kann dich noch sehn | |
| Chaucer, Geoffrey | ||
| 164 | From the Prologue to the Wife of Bath's Tale (The Canterbury Tales) | |
| Cope, Wendy | ||
| 16 | Flowers | |
| Creeley, Robert | ||
| 101 | Love Comes Quietly | |
| Cummings, E.E. | ||
| 191 | Anyone lived in a pretty how town | |
| 196 | My sweet old etcetera | |
| Desnos, Robert | ||
| 229 | Le dernier poème | |
| Dickinson, Emily | ||
| 118 | I Cannot Live with You | |
| 224 | My Life Closed Twice | |
| Donne, John | ||
| 157 | Elegy 19: Going to Bed | |
| 202 | The Anniversary | |
| 90 | The Canonization | |
| 93 | The Flea | |
| 31 | The Sun Rising | |
| 180 | Valediction: Forbidding Mourning | |
| Dowson, Ernest | ||
| 236 | Non sum qualis eram bonae sub regno cynarae | |
| Drayton, Michael | ||
| 225 | Since There's No Help (Love's Farewell) | |
| Duffy, Carol Ann | ||
| 269 | Words, Wide Night | |
| Dyer, Sir Edward | ||
| 265 | The Lowest Trees Have Tops | |
| Eliot, T.S. | ||
| 209 | La figlia che piange | |
| 66 | The Love-Song of J. Alfred Prufrock | |
| Eluard, Paul | ||
| 131 | L'amoureuse | |
| Gautier, Théophile | ||
| 17 | A une robe rose | |
| Gilbert, Jack | ||
| 264 | And She Waiting | |
| 217 | Walking Home Across the Island | |
| Ginsberg, Allen | ||
| 179 | Love Poem on Theme by Whitman | |
| Glück, Louise | ||
| 221 | The Letters | |
| Goethe, Johann Wolfgang von | ||
| 252 | Der König in Thule | |
| Gongora, Luis de | ||
| 34 | Mientras por competir con tu cabello | |
| Graves, Robert | ||
| 200 | Counting the Beats | |
| 163 | O Love in Me | |
| 84 | She Tells her Love while Half Asleep | |
| H.D. (Hilda Doolittle) | ||
| 47 | Never More will the Wind | |
| Hardy, Thomas | ||
| 102 | Faintheart in a Railway Station | |
| 199 | In Time of 'The Breaking of Nations' | |
| 50 | The Voice | |
| Heine, Heinrich | ||
| 107 | Ich glaub nicht an den Himmel | |
| 123 | Sie liebten sich beide | |
| 39 | Still ist die Nacht | |
| 211 | Wir haben viel für einander gefühlt | |
| Herrick, Robert | ||
| 115 | Impossibilities to his Friend | |
| 36 | No Loathsomeness in Love | |
| 243 | To Dianeme | |
| Hölderlin, Friedrich | ||
| 49 | From "Menons Klagen um Diotima" | |
| Housman, A.E. | ||
| 100 | He Would not Stay for Me | |
| Hughes, Langston | ||
| 231 | Lament over Love | |
| Hugo, Victor | ||
| 254 | Demain, dès l'aube | |
| Jonson, Ben | ||
| 15 | Song: To Celia | |
| Keats, John | ||
| 103 | La Belle Dame sans Merci | |
| Larkin, Philip | ||
| 121 | Annus mirabilis | |
| 213 | Love Songs in Age | |
| 212 | Talking in Bed | |
| Lasker-Schüller, Else | ||
| 255 | Senna Hoy | |
| Lawrence, D.H. | ||
| 19 | Gloire de Dijon | |
| Lear, Edward | ||
| 153 | The Owl and the Pussy-cat | |
| Lee, Laurie | ||
| 95 | Day of These Days | |
| MacNeice, Louis | ||
| 193 | From "Trilogy for X" | |
| 207 | The Sunlight on the Garden | |
| Marino, Giovan Battista | ||
| 37 | Bella Schiava | |
| Marlowe, Christopher | ||
| 143 | The Passionate Shepherd to His Love | |
| Marvell, Andrew | ||
| 127 | The Definition of Love | |
| 160 | To his Coy Mistress | |
| McCartney, Paul | ||
| 125 | Another day | |
| Millay, Edna St. Vincent | ||
| 190 | Sonnet 30 [Love is not all: it is not meat nor drink] | |
| 230 | Sonnet 29 [Pity me not because the light of day] | |
| Milton, John | ||
| 247 | On his Dead Wife | |
| Oppen, George | ||
| 88 | The Forms of Love | |
| Parker, Dorothy | ||
| 110 | Love Song | |
| 25 | One Perfect Rose | |
| Petrarca, Francesco | ||
| 268 | Pace non trovo | |
| Plath, Sylvia | ||
| 183 | Spinster | |
| Porter, Cole | ||
| 113 | Night and Day | |
| Pound, Ezra | ||
| 21 | Alba | |
| 85 | Fan-piece, for her Imperial Lord | |
| 51 | Liu Ch'e | |
| 85 | The Encounter | |
| 219 | The River-Merchant's Wife: A Letter | |
| Prévert, Jacques | ||
| 45 | Déjeuner du matin | |
| Queneau, Raimond | ||
| 22 | Si tu t'imagines | |
| Ralegh, Sir Walter | ||
| 145 | Her Reply | |
| Rilke, Rainer Maria | ||
| 82 | Du im Voraus | |
| 80 | Immer wieder, ob wir die Liebe Landschaft auch kennen | |
| 130 | Liebes-Lied | |
| Schwitters, Kurt | ||
| 134 | An Anna Blume | |
| Sexton, Anne | ||
| 59 | The Nude Swim | |
| Shakespeare, William | ||
| 33 | Sonnet 18 | |
| 178 | Sonnet 20 | |
| 189 | Sonnet 29 | |
| 262 | Sonnet 65 | |
| 241 | Sonnet 73 | |
| 132 | Sonnet 116 | |
| 35 | Sonnet 130 | |
| Sidney, Sir Philip | ||
| 129 | A Ditty | |
| 263 | Sonnet 1 (Astrophel and Stella) | |
| 40 | Sonnet 13 (Astrophel and Stella) | |
| Smith, Stevie | ||
| 124 | Goodnight | |
| Spenser, Edmund | ||
| 75 | Sonnet | |
| 57 | (Amoretti) | |
| Suckling, Sir John | ||
| 108 | Song [Why so pale and wan, fond lover] | |
| Swift, Jonathan | ||
| 147 | A Gentle Echo on Woman | |
| Tennyson, Alfred Lord | ||
| 86 | In Memoriam 7 | |
| 77 | Now Sleeps the Crimson Petal | |
| Thackeray, William M. | ||
| 109 | Sorrows of Werther | |
| Thomas, Dylan | ||
| 260 | In my Craft or Sullen Art | |
| Thomas, Edward | ||
| 44 | Like the Touch of Rain | |
| Verlaine, Paul | ||
| 149 | Colloque sentimental | |
| Wedekind, Frank | ||
| 176 | Behauptung | |
| 169 | Ilse | |
| 170 | Konfession | |
| Whitman, Walt | ||
| 58 | When I Heard at the Close of the Day | |
| Wilmot, John Earl of Rochester | ||
| 167 | A Song of a Young Lady to her Ancient Lover | |
| Wyatt, Sir Thomas | ||
| 116 | Sonnet [Whoso list to hunt] | |
| Yeats, William Butler | ||
| 227 | Adam's Curse | |
| 259 | After Long Silence | |
| 242 | He Wishes his Beloved were Dead | |
| 48 | The Pity of Love | |
| 244 | When You are Old |
קישורים לשירים
- קישור לשירים "כוורד אדום-אדום" (רוברט ברנס), "השושנה החולה" (ויליאם בלייק), "שיר: לסיליה" (בן ג'ונסון), "פרחים" (ונדי קופ), "לשמלה ורודה" (תיאופיל גוטייה), "Gloire de Dijon" (ד.ה. לורנס), "אלבה" (עזרא פאונד), "אם את מדמה..." (רמון קנו), ו"ורד אחד מושלם" (דורותי פרקר).
- איני מאמין בשמים (היינה) (קישור)
- בבואך בימים (ייטס) (קישור)
- הם שניהם אהבו זה את זה (היינה) (קישור)