לדלג לתוכן

22 ושירתם: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך poetrans
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
 
(3 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 5: שורה 5:
22 ושירתם
22 ושירתם


תרגומים: [[ו. מ. ברזילי]]
תרגומים: [[ו. מ. ברזילי]] (ככה"נ [[משה ברזילי]], אשר תרגם שירים של חלק מאותם משוררים בספר עבור אותה ההוצאה)

* [[ולדימיר מיקובסקי]]
* [[ברטולט ברכט]]
* [[נאזים חיכמת]]
* [[לואי אראגון]]
* [[פול אלואר]]
* [[סמיח אל-קאסם]]
* [[ניקולס גיליין]]
* [[פאבלו נרודה]]
* [[סאלם ג'ובראן]]
* [[ דילן תומס]]
* [[עיצאם אל-עבאסי]]
* פדריקו גרסיה [[לורקה]]
* סרגי [[יסנין]]


==התוכן ==
(הוקלד ישירות)
* [[ולדימיר מיקובסקי]] / "מלחמה ושלום" (קטע) / נוסח עברי: [[אלכסנדר פן]]
* אלכסנדר פן / לא אני
* [[ברטולט ברכט]] / אל צאצאינו
* נתן זך / חֹק הטבע
* [[נאזים חיכמת]] / העולם, הידידים, האויבים, את והארץ
* אברהם שלונסקי / [דמות עֲיֵפה, מעולפה]
* [[לואי אראגון]] / קינה על תיבת הנגינה של הברבריות החדשה
* יהודה עמיחי / שיר שלום שני
* [[פול אלואר]] / מחשבה אחת ויחידה
* [[סמיח אל-קאסם]] / אלי, אלי, למה הרגתני? (קטע)
* [[ניקולס גיליין]] / ההוצאה להורג
* דליה רביקוביץ' / יום יום יביע אומר
* [[פאבלו נרודה]] / האשה
* [[סאלם ג'ובראן]] / יותר ממה ששאת אוכל
* [[ דילן תומס]] / ולמוות לא יותן שלטון
* אברהם חלפי / בלילה נפלו ציפרים
* [[עיצאם אל-עבאסי]] / אחווה
* פדריקו גרסיה [[לורקה]] / רומנסה על משמר הגבול של ספרד
* אריה זקס / שיר מן המלחמה האחרונה
* ו. מ. ברזלי / וכה הננו יוצאים לדרך
* סרגי [[יסנין]] / לא לשוְא הרוחות
* יבי / אל הדמוקרטיה
הוצאת רצון טוב
הוצאת רצון טוב


שורה 31: שורה 41:
[[קטגוריה: צרפתית]]
[[קטגוריה: צרפתית]]
[[קטגוריה:רוסית]]
[[קטגוריה:רוסית]]
[[קטגוריה:אחר]]
[[קטגוריה:ערבית]]
[[קטגוריה:1975]]

גרסה אחרונה מ־21:08, 5 בינואר 2016

השער

22 ושירתם

תרגומים: ו. מ. ברזילי (ככה"נ משה ברזילי, אשר תרגם שירים של חלק מאותם משוררים בספר עבור אותה ההוצאה)

התוכן

(הוקלד ישירות)

הוצאת רצון טוב