לדלג לתוכן

דחק: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך poetrans
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 86: שורה 86:
* [[פרנצ'סקו פטררקה]] – חמש סונטות (תרגם מאיטלקית והעיר: [[עמינדב דיקמן]])
* [[פרנצ'סקו פטררקה]] – חמש סונטות (תרגם מאיטלקית והעיר: [[עמינדב דיקמן]])
* [[ג'וזפה ג'ואכינו בלי]] – שלוש סונטות (מהדיאלקט הרומאי הישן: [[מאיר ויזלטיר]])
* [[ג'וזפה ג'ואכינו בלי]] – שלוש סונטות (מהדיאלקט הרומאי הישן: [[מאיר ויזלטיר]])
* ארבעה שירים אקפרסטיים מאת [[סטפן מלרמה]], ר.מ. [[רילקה]], [[וולס סטיבנס]] ו[[רוברט וולס]] (תרגם: [[שמעון זנדבנק]])
* ארבעה שירים אקפרסטיים מאת סטפן [[מלרמה]], ר.מ. [[רילקה]], [[וולס סטיבנס]] ו[[רוברט וולס]] (תרגם: [[שמעון זנדבנק]])
* [[צ'סלב מילוש]] – 'קַפְּרִי' (מפולנית: [[דוד וינפלד]])
* [[צ'סלב מילוש]] – 'קַפְּרִי' (מפולנית: [[דוד וינפלד]])
* [[ג'ון דריידן]] – 'זֶמֶר' (מאנגלית: [[יותם בנשלום]])
* [[ג'ון דריידן]] – 'זֶמֶר' (מאנגלית: [[יותם בנשלום]])

גרסה מ־21:49, 21 במרץ 2015

דחק - כתב עת לספרות טובה

(ללא תמונה, הוקלד ישירות)

(תרגומי שירה בלבד)

כרך א'

שירה מתורגמת

  • ת.ס. אליוט – שיר האהבה של ג' אלפרד פרופרוק (תרגם מאנגלית והוסיף דבר-מתרגם: רונן סוניס)
  • סכסטוס פרופרטיוס – אלגיות, ספר ב, אלגיה יג-ב (תרגם מלאטינית והעיר: עמינדב דיקמן)
  • הרולד שימל – מסה על דנטה עברי (חלק א'); מסה פואטית בעקבות תרגומו של הרופא היהודי שאול פורמיג'יני איש טריאסטי לספר 'מראות האלוהים' 73
  • קונסטנטין בלמונט – 'תוגה' תרגיל בתרגום (מרוסית: עמינדב דיקמן)
  • ו.ב. ייטס – 'שיר יין' תרגיל בתרגום (מאנגלית: יהודה ויזן)
  • אלן גינסברג משוחח עם עזרא פאונד (מאנגלית: יהודה ויזן)
  • מינה לוֹי – שתי מסות 'מכתמים על פוטוריזם' ו-'שירה מודרנית' (תרגם מאנגלית והוסיף הערות: גיורא לשם)

התוודעות

ביקורת

כרך ב'

שירה מתורגמת

התוודעות

סיפורת

דראמה

כרך ג'

שירה מתורגמת

אחר

כרך ד'

שירה מתורגמת

אחר

כרך ה'

שירה מתורגמת