לדלג לתוכן

דחק: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך poetrans
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 165: שורה 165:
* ג'ורג' ברנרד שו – בכור שטן (עברית: שאול טשרניחובסקי) 484
* ג'ורג' ברנרד שו – בכור שטן (עברית: שאול טשרניחובסקי) 484
* אנטון צ'כוב – החתונה (מרוסית: טינו מושקוביץ) 526
* אנטון צ'כוב – החתונה (מרוסית: טינו מושקוביץ) 526
* ויליאם שייקספיר – שני קטעים מתוך 'הנרי החמישי' (מאנגלית: נורית יהודאי) 541
* ויליאם [[שייקספיר]] – שני קטעים מתוך 'הנרי החמישי' (מאנגלית: [[נורית יהודאי]]) 541


[[קטגוריה:פרסומים]]
[[קטגוריה:פרסומים]]

גרסה מ־16:21, 22 בדצמבר 2015

דחק - כתב עת לספרות טובה

(ללא תמונה, הוקלד ישירות)

(תרגומי שירה בלבד)

קישור לאתר "דחק", בו ניתן להוריד בחינם את גיליונות כתב העת.

כרך א'

שירה מתורגמת

התוודעות

ביקורת

כרך ב'

שירה מתורגמת

התוודעות

סיפורת

דראמה

כרך ג'

שירה מתורגמת

אחר

כרך ד'

שירה מתורגמת

אחר

כרך ה'

שירה מתורגמת

דראמה

כרך ו'

שירה מתורגמת

סיפורת

  • איסופוס – משלי חמורים (מיוונית: אהרן שבתאי) 316
  • תומאס מאן – פליקס קרול - וידוייו של מאחז-עיניים (מגרמנית: נילי מירסקי) 324
  • תומאס מאן – הומאז' לפרנץ קפקא (מאנגלית: אביבה ברק) 334
  • וו.ה. אודן – היהודי הנודד, או מסעו של ק. (מאנגלית: עודד וולקשטיין) 341
  • פיודור דוסטויבסקי – מתווה לרומן סאטירי על החיים בעת הנוכחית (מרוסית: טינו מושקוביץ) 347
  • פלאנרי או'קונור – על הסיפור הקצר (מאנגלית: יהודה ויזן) 354
  • היינריך פון קלייסט – על היווצרותה ההדרגתית של המחשבה במהלך הדיבור (מגרמנית: יפתח הלרמן-כרמל) 360
  • סמיואל פיפס – קטעים אחדים מן היומן (תרגמה מאנגלית והעירה: אלינוער ברגר) 366
  • אדוארד ליר – דברי ימי שבע המשפחות מאגם פִּיפְּל־פַּפְּל(עברית: יותם בנשלום) 371
  • יוסף בר-יוסף – על תנאי 386
  • אודי טאוב – המלכה העגונה 403
  • בועז יזרעאלי – מקורות מוסמכים 422
  • בועז יזרעאלי – קטע מתוך 'הטרחן' 426
  • אמנון נבות – קטע מתוך 'קיסרי הגלידה' 442
  • ג'ורג' ברנרד שו – בכור שטן (עברית: שאול טשרניחובסקי) 484
  • אנטון צ'כוב – החתונה (מרוסית: טינו מושקוביץ) 526
  • ויליאם שייקספיר – שני קטעים מתוך 'הנרי החמישי' (מאנגלית: נורית יהודאי) 541