התקופה: הבדלים בין גרסאות בדף
מראה
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
|||
| שורה 11: | שורה 11: | ||
* שירים / פול [[ורלן]] / תרגום [[י. ליכטנבוים]] |
* שירים / פול [[ורלן]] / תרגום [[י. ליכטנבוים]] |
||
* ספר יורם / [[רודולף בורכרדט]] / תרגום [[דוד פרישמאן]] |
* ספר יורם / [[רודולף בורכרדט]] / תרגום [[דוד פרישמאן]] |
||
===ספר שלישי / ניסן-סיון תרע"ח ([https://archive.org/details/hatekufah03fris/page/n5/mode/2up קישור לגיליון])=== |
|||
* מנפרד, פואימה דרמטית / מאת [[לורד בירון]] / תרגום [[דוד פרישמאן]] |
|||
* מטמורפוזות / מאת [[אובידיוס]] / תרגום [[יהושע פרידמאן]] |
|||
* הפרש (קסידה) / מאת [[אדם מיצקביץ]] / תרגום [[יוסף ליכטנבוים]] |
|||
* ים הצפון, מחזור שני / מאת הינריך [[הינע]] / תרגום [[דוד פרישמאן]] |
|||
===ספר חמישי / תשרי-כסלו תר"ף ([https://archive.org/details/hatekufah05fris/page/n5/mode/2up קישור לגיליון])=== |
===ספר חמישי / תשרי-כסלו תר"ף ([https://archive.org/details/hatekufah05fris/page/n5/mode/2up קישור לגיליון])=== |
||
* הירח העולה / מאת רבינדרא-נת [[טאגורי]] / תרגום ד. [[פרישמאן]] |
* הירח העולה / מאת רבינדרא-נת [[טאגורי]] / תרגום ד. [[פרישמאן]] |
||
===ספר שביעי / ניסן-סיון תר"ף ([https://archive.org/details/hatekufah07telauoft/page/n518/mode/2up קישור לגיליון])=== |
|||
* אספי פרי / מאת רבינדרא-נת [[טאגורי]] / תרגום ד. [[פרישמאן]] |
|||
===ספר אחד-עשר / ניסן-סיון תרפ"א ([https://archive.org/details/hatekufah11telauoft/page/n516/mode/2up קישור לגיליון])=== |
===ספר אחד-עשר / ניסן-סיון תרפ"א ([https://archive.org/details/hatekufah11telauoft/page/n516/mode/2up קישור לגיליון])=== |
||
* סהרב ורסטום, שיר-עלילה / מאת [[מתיא ארנולד]] / תרגום [[ש. הלקין]] |
* סהרב ורסטום, שיר-עלילה / מאת [[מתיא ארנולד]] / תרגום [[ש. הלקין]] |
||
גרסה מ־20:07, 13 במרץ 2021
התקופה / כתב עת (קישור לסריקות ב-Internet Archive)
הוצאת א. י. שטיבל / תל אביב
התוכן
(תרגומי השירה בלבד)
ספר שני / ניסן-סיון תרע"ח (קישור לגיליון)
- ים הצפון, מחזור ראשון / מאת הינריך הינע / תרגום דוד פרישמאן
- שירים / מ. לרמונטוב / תרגום ד. שמעונוביץ
- משירי יוליוס סלובצקי / תרגום י. ליכטנבוים
- משירי מ. קונופניצקה / תרגום י. ליכטנבוים
- שירים / פול ורלן / תרגום י. ליכטנבוים
- ספר יורם / רודולף בורכרדט / תרגום דוד פרישמאן
ספר שלישי / ניסן-סיון תרע"ח (קישור לגיליון)
- מנפרד, פואימה דרמטית / מאת לורד בירון / תרגום דוד פרישמאן
- מטמורפוזות / מאת אובידיוס / תרגום יהושע פרידמאן
- הפרש (קסידה) / מאת אדם מיצקביץ / תרגום יוסף ליכטנבוים
- ים הצפון, מחזור שני / מאת הינריך הינע / תרגום דוד פרישמאן
ספר חמישי / תשרי-כסלו תר"ף (קישור לגיליון)
ספר שביעי / ניסן-סיון תר"ף (קישור לגיליון)
ספר אחד-עשר / ניסן-סיון תרפ"א (קישור לגיליון)
- סהרב ורסטום, שיר-עלילה / מאת מתיא ארנולד / תרגום ש. הלקין
ספר שנים-עשר / תמוז-אלול תרפ"א (קישור לגיליון)
- מטמורפוזות, II / מאת אובידיוס / תרגום יהושע פרידמן
- משירי אדי אנדרה / תרגום אביגדור פוירשטין
ספר ארבעה-עשר וחמשה-עשר / טבת-סיון תרפ"ב (קישור לגיליון)
- וילהלם טל, חזיון בן חמש עלילות (עלילות ב, ג) / מאת פרידריך שִׁלֶר / תרגום ח. נ. ביאליק
ספר ששה-עשר / תמוז-אלול תרפ"ב (קישור לגיליון)
- וילהלם טל, חזיון (עלילה רביעית) / מאת פרידריך שִׁלֶר / תרגום ח. נ. ביאליק
ספר שמונה-עשר / טבת-אדר תרפ"ג (קישור לגיליון)
- משירי הוֹרַץ, מתוך ספרי האודות והאפודות, א-כ / תרגום יהושע פרידמן
- סונטות שקספיר, I-X / תרגום י. י. שורץ
ספר עשרים ואחד / תשרי-כסלו תרפ"ד (קישור לגיליון)
- עלילות למינקינן (קטע מ"קלולה") תרגום שאול טשרניחובסקי
- מלאך-המות / מאת מ. לרמונטוב / תרגום אביגדור גרינשפן
ספר עשרים ושנים / טבת-אדר תרפ"ד (קישור לגיליון)
- הסירקוסיות או חוגגות חג-האדוניס / מאת תיאוקריטוס / תרגם: שאול טשרניחובסקי
- שירת הספן הזקן / מאת ש.ט. קולרידש / תרגם: שמעון גינצבורג