לדלג לתוכן

Books to get: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך poetrans
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
* ברכב אש / [[סוצקבר]] / תרגום: [[בנימין הרשב]] / בית אריאלה השאלה ש
* [[ניזאר קבאני]] "שבעה מכתבים אובדים בדואר ביירות" יצא לאור בעברית בתרגומו של [[שמואל רגולנט]] בהוצאת ע.י.ן. בשיתוף עם עיתון 77 ב־1995
* [[ניזאר קבאני]] "שבעה מכתבים אובדים בדואר ביירות" יצא לאור בעברית בתרגומו של [[שמואל רגולנט]] בהוצאת ע.י.ן. בשיתוף עם עיתון 77 ב־1995
* ברכב אש / [[סוצקבר]] / תרגום: [[בנימין הרשב]]
* [[מחמוד דרוויש]]
* [[מחמוד דרוויש]]
** [[זכר לשכחה]] / תרגם [[סלמאן מצאלחה]] תל אביב, שוקן 1989
** [[זכר לשכחה]] / תרגם [[סלמאן מצאלחה]] תל אביב, שוקן 1989 / בית אריאלה השאלה ס
** [[בין שני חצאי התפוז]] - מחמוד דרויש ו[[סמיח אלקאסם]] / תרגמה [[חנה עמית-כוכבי]] / תל אביב, ספרי מפרש, תשנ"א
** [[בין שני חצאי התפוז]] - מחמוד דרויש ו[[סמיח אלקאסם]] / תרגמה [[חנה עמית-כוכבי]] / תל אביב, ספרי מפרש, תשנ"א
** [[מעבר לזכוכית ההיעדרות]] / תרגם [[פרץ-דרור בנאי]] / תל אביב, תג, תשנ"ה
** [[מעבר לזכוכית ההיעדרות]] / תרגם [[פרץ-דרור בנאי]] / תל אביב, תג, תשנ"ה / בית אריאלה מוסיקה גלריה ש
** [[ציפורים ללא כנף]] / תרגם: [[ראובן שניר]] / [[הליקון 18]] קיץ 1996, עמ' 47-61
** [[ציפורים ללא כנף]] / תרגם: [[ראובן שניר]] / [[הליקון 18]] קיץ 1996, עמ' 47-61
** [[מצב מצור]] / תרגם: [[מוחמד חמזה ע'נאים]] / תל אביב, אנדלוס, 2000
** [[מצב מצור]] / תרגם: [[מוחמד חמזה ע'נאים]] / תל אביב, אנדלוס, 2000 / בית אריאלה מוסיקה גלריה ש
* כתבי [[יהודה ליב גורדון]] - תרגומים החל מעמוד 300 / [https://rosetta.nli.org.il/delivery/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE35065838&fbclid=IwAR3A1IYuGkqAkZDyatPnetZoYFzc6TPOm16PLRPJVTTeLGAvtcYX8-R9pbI סריקה באתר הספרייה הלאומית]
* כתבי [[יהודה ליב גורדון]] - תרגומים החל מעמוד 300 / [https://rosetta.nli.org.il/delivery/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE35065838&fbclid=IwAR3A1IYuGkqAkZDyatPnetZoYFzc6TPOm16PLRPJVTTeLGAvtcYX8-R9pbI סריקה באתר הספרייה הלאומית]
* [[שירים ממזריים]] / אירוטיקה היתולית מהמסורת האנגלית / ערכה ותרגמה [[חנה ניר]]
* [[שירים ממזריים]] / אירוטיקה היתולית מהמסורת האנגלית / ערכה ותרגמה [[חנה ניר]] / בית אריאלה עיון נוער (שירי/808.819.353 )
* [[הצטברות]]: שירים נבחרים בתרגום עברי / [[מישל חדאד]] / ערך: [[ששון סומך]], תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשל"ט
* [[הצטברות]]: שירים נבחרים בתרגום עברי / [[מישל חדאד]] / ערך: [[ששון סומך]], תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשל"ט / בית אריאלה השאלה ש
* [[רבעיות]] של [[עומר ח'יאם]], קהיר 1931, מאנגלית: [[הלל פרחי]]
* [[רבעיות]] של [[עומר ח'יאם]], קהיר 1931, מאנגלית: [[הלל פרחי]]
* [[הכוס]] מאת המשרר הפרסי הנודע לתהלה [[אמר קיים]] מתורגם עברית מאת נפתלי הערץ [[אימבער]] ([https://il.bidspirit.com/ui/lotPage/source/catalog/auction/6548/lot/117114/%D7%94%D7%9B%D7%95%D7%A1-%D7%A0%D7%A4%D7%AA%D7%9C%D7%99-%D7%94%D7%A8%D7%A5-%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%91%D7%A8-%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D?lang=he צילום הכריכה (?):])
* [[הכוס]] מאת המשרר הפרסי הנודע לתהלה [[אמר קיים]] מתורגם עברית מאת נפתלי הערץ [[אימבער]] ([https://il.bidspirit.com/ui/lotPage/source/catalog/auction/6548/lot/117114/%D7%94%D7%9B%D7%95%D7%A1-%D7%A0%D7%A4%D7%AA%D7%9C%D7%99-%D7%94%D7%A8%D7%A5-%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%91%D7%A8-%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D?lang=he צילום הכריכה (?):])
* [[בריטון]] : שירים ותרגומי שירה / [[דורי מנור]] / 2005, אחוזת בית / למשל: [https://www.facebook.com/dory.manor/posts/10160502790116509 זיכרון מליל הארבעה] מאת [[ויקטור הוגו]]
* [[בריטון]] : שירים ותרגומי שירה / [[דורי מנור]] / 2005, אחוזת בית / למשל: [https://www.facebook.com/dory.manor/posts/10160502790116509 זיכרון מליל הארבעה] מאת [[ויקטור הוגו]] / בית אריאלה מוסיקה גלריה (ש/מנור ) + השאלה ש/מנור
* [[מיעוט]] / [[דורי מנור]] / 2000, הקיבוץ המאוחד
* [[מיעוט]] / [[דורי מנור]] / 2000, הקיבוץ המאוחד
* [[כותב השירים]] / [[דוד טובי]] / תרגם מאנגלית: [[עודד פלד]]
* [[כותב השירים]] / [[דוד טובי]] / תרגם מאנגלית: [[עודד פלד]]
* [[בצפונו של כדור העולם]] / [[רולף יאקובסן]] / מנורווגית: [[סבינה מסג]] ו[[חנה מאי סבנדל]]
* [[בצפונו של כדור העולם]] / [[רולף יאקובסן]] / מנורווגית: [[סבינה מסג]] ו[[חנה מאי סבנדל]]
* "אבן שמש" מתוך [[מסיכות מכסיקאיות]]:מבחר יצירות מאת [[אוקטביו פס]], הספר תורגם בידי [[אסתר סולאי לוי]] ו[[דוד הרדין]], כתר הוצאה לאור, 1977
* "אבן שמש" מתוך [[מסיכות מכסיקאיות]]:מבחר יצירות מאת [[אוקטביו פס]], הספר תורגם בידי [[אסתר סולאי לוי]] ו[[דוד הרדין]], כתר הוצאה לאור, 1977 / בית אריאלה מחסן פז/868
* [[שירי יין ואהבה]] / [[אבו נוואס]] / מערבית: [[עפרה בנג'ו]], [[שמואל רגולנט]] / בית אריאלה מוסיקה גלריה ש
* [[ענק היונה]] / [[אבן חזם האנדלוסי]] / תרגמיה מערבית: [[אלה אלמגור]]
* [[שירי יין ואהבה]] / [[אבו נוואס]] / מערבית: [[עפרה בנג'ו]], [[שמואל רגולנט]]
* [[לילות חשון]] / [[קדיה מולודובסקי]] / תרגום: [[נתן אלתרמן]], [[לאה גולדברג]], [[מרים ילן שטקליס]], [[פניה ברגשטיין]], [[זלמן שז"ר]] ואחרים / עורכים: אמיר שומרוני ואברהם נוברשטרן, הוצאת הקיבוץ המאוחד בשיתוף עם בית שלום עליכם / 2018
* [[לילות חשון]] / [[קדיה מולודובסקי]] / תרגום: [[נתן אלתרמן]], [[לאה גולדברג]], [[מרים ילן שטקליס]], [[פניה ברגשטיין]], [[זלמן שז"ר]] ואחרים / עורכים: אמיר שומרוני ואברהם נוברשטרן, הוצאת הקיבוץ המאוחד בשיתוף עם בית שלום עליכם / 2018
* [[האמת שרה בחשיכה]] / [[וסקו פופה]] / תרגום: [[דינה קטן בן-ציון]] / קשב לשירה
* [[האמת שרה בחשיכה]] / [[וסקו פופה]] / תרגום: [[דינה קטן בן-ציון]] / קשב לשירה / בית אריאלה השאלה ש/פופה + מוסיקה גלריה ש/פופה
* [[ונשיקתי תהיה רוצחת]] / [[ציליה דראפקין]] / תרגום: [[בנימין הרשב]] ו[[מנחם פרי]]. הספריה החדשה, הקיבוץ המאוחד, 2019
* [[ונשיקתי תהיה רוצחת]] / [[ציליה דראפקין]] / תרגום: [[בנימין הרשב]] ו[[מנחם פרי]]. הספריה החדשה, הקיבוץ המאוחד, 2019 / בית אריאלה השאלה דראפ/892.491
* מהטבלה של אסף ברקת:
* מהטבלה של אסף ברקת:
** [[אל מפרץ האי הארוך]] / [[סטנלי מן]] / מאנגלית: [[ראובן בן-יוסף]] / ביצרון 2001
** [[אל מפרץ האי הארוך]] / [[סטנלי מן]] / מאנגלית: [[ראובן בן-יוסף]] / ביצרון 2001
** [[הייתי מאזין לרכבת בלילה]] / [[סטנלי מן]] / מאנגלית: [[ראובן בן-יוסף]] / ספרי בצרון 1999
** [[הייתי מאזין לרכבת בלילה]] / [[סטנלי מן]] / מאנגלית: [[ראובן בן-יוסף]] / ספרי בצרון 1999 / מוסיקה גלריה ש
** [[עכשיו זה פועם בי חזק]] / [[שוש ריס]] / מאנגלית: [[רחל מס]] / מערכת 2001
** [[עכשיו זה פועם בי חזק]] / [[שוש ריס]] / מאנגלית: [[רחל מס]] / מערכת 2001
** [[שירי אהבה לבעלי שבגד]] / [[הני וונקרט]] / מאנגלית: [[שמאי אסיף]] / הקיבוץ המאוחד 2005
** [[שירי אהבה לבעלי שבגד]] / [[הני וונקרט]] / מאנגלית: [[שמאי אסיף]] / הקיבוץ המאוחד 2005
** [[טריסטרם]] / [[אדוין רובינזון]] / מאנגלית: [[שמעון גינזבורג]] / מ. ניומן 1970
** [[טריסטרם]] / [[אדוין רובינזון]] / מאנגלית: [[שמעון גינזבורג]] / מ. ניומן 1970 / בית אריאלה השאלה ש/רובינזון + מוסיקה גלריה ש/רובינזון
** [[אור מודרג]] / [[אסתר קמרון]] / מאנגלית: [[שמעון הלקין]] / הקיבוץ המאוחד 1983
** [[אור מודרג]] / [[אסתר קמרון]] / מאנגלית: [[שמעון הלקין]] / הקיבוץ המאוחד 1983 / בית אריאלה השאלה ש + מוסיקה גלריה ש
** [[האם אתה אוהב?]] / [[ג'ואן וולש אנגלונד]] / מאנגלית: [[תלמה אליגון]] / כנרת 1982
** [[האם אתה אוהב?]] / [[ג'ואן וולש אנגלונד]] / מאנגלית: [[תלמה אליגון]] / כנרת 1982 / בית אריאלה ילדים ש
** [[כוכב הערב]] / [[מיכאיל אמינסקו]] / מגרמנית: [[טומי סיגלר]] / אוניקס 2008
** [[כוכב הערב]] / [[מיכאיל אמינסקו]] / מגרמנית: [[טומי סיגלר]] / אוניקס 2008
** [[רחוב רוחות-הרפאים]] / [[מילאן פ'ישט]] / מהונגרית: [[איתמר יעוז-קסט]] / עקד 2008
** [[רחוב רוחות-הרפאים]] / [[מילאן פ'ישט]] / מהונגרית: [[איתמר יעוז-קסט]] / עקד 2008
** [[הצפצפה]] / [[ורדה דויטש-וינברגר]] / מהונגרית: [[פ' ישראלי]] / טרקלין 1979
** [[הצפצפה]] / [[ורדה דויטש-וינברגר]] / מהונגרית: [[פ' ישראלי]] / טרקלין 1979 / בית אריאלה השאלה ש + מוסיקה גלריה ש
* [[מכתבים מאפריקות]] / תרגום: [[ערן צלגוב]] / הוצאת פרדס 2018
* [[מכתבים מאפריקות]] / תרגום: [[ערן צלגוב]] / הוצאת פרדס 2018 / בית אריאלה השאלה מכתב/808.81
* [[שירי שפת-עבר]] / "הנביא" מאת אלכסנדר סרגייביץ' [[פושקין]] (וכנראה עוד שירים ומשוררים) / בתרגום ד"ר [[שלמה מאנדעלקערן]]. לייפציג 1882. הועתק מ"יקום תרבות"
* [[שירי שפת-עבר]] / "הנביא" מאת אלכסנדר סרגייביץ' [[פושקין]] (וכנראה עוד שירים ומשוררים) / בתרגום ד"ר [[שלמה מאנדעלקערן]]. לייפציג 1882. הועתק מ"יקום תרבות" / בית אריאלה ספרות ההשכלה מנדל/892.412
* [[שירי ישראל]] של [[בייראן]] / תרגום: [[נתן הורוביץ]] / לונדון 1930. הועתק מ"יקום תרבות" / בית אריאלה ספרות ההשכלה מנדל/892.412
* [[לילות חשון]] / [[קדיה מולודובסקי]] / איסוף, ביאורים ואחרית דבר: [[אמיר שומרוני]]
* [[שירי ישראל]] של [[בייראן]] / תרגום: [[נתן הורוביץ]] / לונדון 1930. הועתק מ"יקום תרבות"
* [[נגינות עבר]] / שירים שונים יסודתם בהררי קדש, אשר העתקתי משירי המליץ האנגלי המפואר בשערים לשם ולתהלה [[לָארד בֵּירָאן]], אני הגבר [[מתתיהו שמחה ראבענער]]. השם הועתק מצילום ב"יקום תרבות".
* [[נגינות עבר]] / שירים שונים יסודתם בהררי קדש, אשר העתקתי משירי המליץ האנגלי המפואר בשערים לשם ולתהלה [[לָארד בֵּירָאן]], אני הגבר [[מתתיהו שמחה ראבענער]]. השם הועתק מצילום ב"יקום תרבות".
* מאיר הלוי [[לטריס]]
* מאיר הלוי [[לטריס]]
** [[עפרות זהב]]: שירים מגדולי משוררי העמים, עשויים בדמותם ונעתקו ללשון עבר (וינה 1852). מתוך [[יקום תרבות]]: "הספר כולל כמה שירים של הלורד [[ביירון]] מתוך "מנגינות עבריות" ואת השיר "חזיון חושך" – הוא Darkness"
** [[עפרות זהב]]: שירים מגדולי משוררי העמים, עשויים בדמותם ונעתקו ללשון עבר (וינה 1852). מתוך [[יקום תרבות]]: "הספר כולל כמה שירים של הלורד [[ביירון]] מתוך "מנגינות עבריות" ואת השיר "חזיון חושך" – הוא Darkness"
**[[תופש כינור ועוגב]]: יבואו בו כל השירים והזמירות הבאים בספר דברי שיר, אילת השחר ועוד (ווין: דפוס ל.ק.זאמארסקי וק.דיטטמארס, תר"כ, 1860).
**[[תופש כינור ועוגב]]: יבואו בו כל השירים והזמירות הבאים בספר דברי שיר, אילת השחר ועוד (ווין: דפוס ל.ק.זאמארסקי וק.דיטטמארס, תר"כ, 1860). / בית אריאלה ספרות ההשכלה ש/לטריס
* הוצאת כרמל
* הוצאת כרמל
** [[רומנסרו צועני / אודות]] / פדריקו גרסיה [[לורקה]] / תרגום: [[רמי סערי]]
** [[רומנסרו צועני / אודות]] / פדריקו גרסיה [[לורקה]] / תרגום: [[רמי סערי]] / בית אריאלה השאלה ש/גרסיה לורקה + מוסיקה גלריה ש/גרסיה לורקה
* [[תרגומים מהשירה ההונגרית]] / [[דוד גלעדי]]
* [[תרגומים מהשירה ההונגרית]] / [[דוד גלעדי]] / בית אריאלה השאלה תרגו/894.511.3
* כל התרגומים המוזכרים [https://ibrith.wordpress.com/2016/11/16/%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%94-%D7%99%D7%95%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%AA-%D7%91%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA/ כאן] ל[[ארכילוכוס]], [[היפונקס]], [[מימנרמוס]], [[סולון]], [[תאוגניס]], [[טירטיוס]], [[אלקיוס]], [[אלקמן]], [[אנקראון]], [[אנקראונטיאה]], [[אריפרון]], [[בקכילידס]], [[אאומלוס]], [[איביקוס]], [[מלאניפידס]], [[פינדרוס]], [[פרקסילה]], [[ספפו]], [[סימונידס]], [[סטסיכורוס]], [[טרפנדרוס]], [[אריסטאס]] ועוד, [https://schabbi.wordpress.com/2016/11/14/%D7%A1%D7%A4%D7%A8%D7%95%D7%AA-%D7%99%D7%95%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%AA-%D7%91%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA/ וכאן] ל[[הומרוס]], [[הסיודוס]], [[אייסכילוס]], [[סופוקלס]], [[אוריפידס]], [[הרודוטוס]], [[היפוקרטס]], [[תוקידידס]], [[אריסטופנס]], [[אנדוקידס]], [[ליסיאס]], [[איסוקרטס]], [[קסנופון]], [[אפלטון]], [[אנטיפנס]], [[אייסכינס]], [[דמוסתנס]], [[אריסטו]], [[תיאופרסטוס]], [[קלארכוס]], [[הקטאיוס איש אבדירה]], [[מגסתנס]], [[מננדרוס]], [[אפיקורוס]], [[אוקלידס]], [[קלאנתס]], [[אפולוניוס איש רודוס]], [[הרודס]], [[פוליביוס]], [[יחזקאל הטרגיקון]], [[אריסטובולוס]], [[פילון האפיקן]], [[תיאודוטוס]], [[אופולמוס בן יוחנן]], [[ארטאפאנוס]], [[ליסימכוס]], [[אפולוניוס מולון]], [[סטרבון]], [[פילון]], [[כריטון]], [[יוסף בן מתתיהו]], [[פלוטרכוס]], [[גאיוס מוסוניוס רופוס]], [[אפיקטטוס]], [[אפולודורוס]], [[יוסטינוס מרטיר]], [[מרקוס אורליוס]], [[לוקיינוס]], [[באבריוס]], [[לונגינוס]], [[קלסוס]], [[אלקיפרון]], [[לונגוס]], [[קאסיוס דיו]], [[דיוגנס לארטיוס]], [[פלוטינוס]], [[פורפיריוס]], [[אוסביוס]], [[יוליאנוס קיסר]], [[משה המדקדק]], [[קירילוס מסקיתופוליס]], [[דיוניסוס]], [[דורותאוס מעזה]], ובפרט:
* כל התרגומים המוזכרים [https://ibrith.wordpress.com/2016/11/16/%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%94-%D7%99%D7%95%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%AA-%D7%91%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA/ כאן] ל[[ארכילוכוס]], [[היפונקס]], [[מימנרמוס]], [[סולון]], [[תאוגניס]], [[טירטיוס]], [[אלקיוס]], [[אלקמן]], [[אנקראון]], [[אנקראונטיאה]], [[אריפרון]], [[בקכילידס]], [[אאומלוס]], [[איביקוס]], [[מלאניפידס]], [[פינדרוס]], [[פרקסילה]], [[ספפו]], [[סימונידס]], [[סטסיכורוס]], [[טרפנדרוס]], [[אריסטאס]] ועוד, [https://schabbi.wordpress.com/2016/11/14/%D7%A1%D7%A4%D7%A8%D7%95%D7%AA-%D7%99%D7%95%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%AA-%D7%91%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA/ וכאן] ל[[הומרוס]], [[הסיודוס]], [[אייסכילוס]], [[סופוקלס]], [[אוריפידס]], [[הרודוטוס]], [[היפוקרטס]], [[תוקידידס]], [[אריסטופנס]], [[אנדוקידס]], [[ליסיאס]], [[איסוקרטס]], [[קסנופון]], [[אפלטון]], [[אנטיפנס]], [[אייסכינס]], [[דמוסתנס]], [[אריסטו]], [[תיאופרסטוס]], [[קלארכוס]], [[הקטאיוס איש אבדירה]], [[מגסתנס]], [[מננדרוס]], [[אפיקורוס]], [[אוקלידס]], [[קלאנתס]], [[אפולוניוס איש רודוס]], [[הרודס]], [[פוליביוס]], [[יחזקאל הטרגיקון]], [[אריסטובולוס]], [[פילון האפיקן]], [[תיאודוטוס]], [[אופולמוס בן יוחנן]], [[ארטאפאנוס]], [[ליסימכוס]], [[אפולוניוס מולון]], [[סטרבון]], [[פילון]], [[כריטון]], [[יוסף בן מתתיהו]], [[פלוטרכוס]], [[גאיוס מוסוניוס רופוס]], [[אפיקטטוס]], [[אפולודורוס]], [[יוסטינוס מרטיר]], [[מרקוס אורליוס]], [[לוקיינוס]], [[באבריוס]], [[לונגינוס]], [[קלסוס]], [[אלקיפרון]], [[לונגוס]], [[קאסיוס דיו]], [[דיוגנס לארטיוס]], [[פלוטינוס]], [[פורפיריוס]], [[אוסביוס]], [[יוליאנוס קיסר]], [[משה המדקדק]], [[קירילוס מסקיתופוליס]], [[דיוניסוס]], [[דורותאוס מעזה]], ובפרט:
** [[תורת הספרות העברית והכללית]] / [[אשר ברש]]
** [[תורת הספרות העברית והכללית]] / [[אשר ברש]]

גרסה מ־14:45, 31 באוקטובר 2021