לדלג לתוכן

כל הערים השלוות שלכם: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך poetrans
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 47: שורה 47:
* הבן האובד
* הבן האובד
* רשימות
* רשימות
<center>
!

'''יש להשלים ערך זה לפי התמונות.'''
</center>


[[קטגוריה:פרסומים]]
[[קטגוריה:פרסומים]]

גרסה מ־21:01, 26 במרץ 2014

השער

ריינר מריה רילקה

כל הערים השלוות שלכם

תרגום: איתן מילר

כרמל * ירושלים

Rainer Maria Rilke

All of you Undisturbed Cities

Translated into Hebrew by Eitan Muller

תשנ"ז / 1997

התוכן

  • יום סתיו
  • כל הערים השלוות שלכם
  • האביר
  • הפסנתר
  • [בעיירה הזו]
  • וכבר מבשילים שיחי הפטל האדומים
  • להיות בודד
  • זיכרון
  • שעה קשה
  • [לפעמים קם אדם]
  • מלאכי העולם מזדקנים
  • גורל אשה
  • איננו מעיזים לצייר אותך
  • המלאכים
  • מתוך ילדות
  • מהלך חיים דמיוני
  • דהויה
  • מנגינה
  • שיר ערש
  • את שמעולם לא הגעת
  • הערב האחרון
  • נגינה בפסנתר
  • הבן האובד
  • רשימות