לדלג לתוכן

דחק: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך poetrans
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 19: שורה 19:


==כרך ב'==
==כרך ב'==
===שירה מתורגמת===
* [[מרק פפיון דה לספריז]] – 'סונטה בשפה עלומה' (מצרפתית: [[עמינדב דיקמן]]) 109
* [[מרק פפיון דה לספריז]] – 'סונטה בשפה עלומה' (מצרפתית: [[עמינדב דיקמן]])
* [[הומרוס]] – האודיסאה – שיר שישי (מיוונית: [[אהרן שבתאי]]) 110
* [[אסקלפיאדס]] – אחד מקור, שניים בעקבות. (תרגם מיוונית והעיר: [[עמינדב דיקמן]]) 122
* [[הומרוס]] – האודיסאה שיר שישי (מיוונית: [[אהרן שבתאי]])
* [[אסקלפיאדס]] – אחד מקור, שניים בעקבות. (תרגם מיוונית והעיר: [[עמינדב דיקמן]])
* [[לואיס זוקופסקי]] – 'הצהרה בעבור השירה' (מאנגלית: [[ערן הדס]]) 124
* [[לואיס זוקופסקי]] – 'הצהרה בעבור השירה' (מאנגלית: [[ערן הדס]])
* [[רודיארד קיפלינג]] – 'חוקר הארצות' (תרגם והעיר: [[צור ארליך]]) 132
* [[רודיארד קיפלינג]] – 'חוקר הארצות' (תרגם והעיר: [[צור ארליך]])
* [[אדוארד ליר]] – חמישה חמשירים (מאנגלית: [[יהודה ויזן]]) 139
* [[אדוארד ליר]] – חמישה חמשירים (מאנגלית: [[יהודה ויזן]])
===התוודעות===
* [[ת.א. יוּם]] – 'הרצאה על שירה מודרנית' (מאנגלית: [[יהודה ויזן]])
* [[ת.א. יוּם]] – מתוך 'רומנטיצזם וקלאסיציזם' (מאנגלית:[[שמעון זנדבנק]])
===סיפורת===
* [[ולדימיר נבוקוב]] – קטע מתוך: 'אש חיוורת' (תרגם מאנגלית והעיר: [[רונן סוניס]])
===דראמה===
* אלכסנדר [[פושקין]] – 'משתה לעת דבר' (תרגם מרוסית והעיר: [[רועי חן]])

==כרך ג'==
==כרך ג'==
* [[כריסטופר מארלו]] – מתוך 'הרו ולאנדר' (תרגום חופשי: [[רונן סוניס]]) 139
* [[כריסטופר מארלו]] – מתוך 'הרו ולאנדר' (תרגום חופשי: [[רונן סוניס]]) 139

גרסה מ־10:52, 7 בספטמבר 2014

דחק - כתב עת לספרות טובה

(ללא תמונה, הוקלד ישירות)

(תרגומי שירה בלבד)

כרך א'

שירה מתורגמת

  • ת.ס. אליוט – שיר האהבה של ג' אלפרד פרופרוק (תרגם מאנגלית והוסיף דבר-מתרגם: רונן סוניס)
  • סכסטוס פרופרטיוס – אלגיות, ספר ב, אלגיה יג-ב (תרגם מלאטינית והעיר: עמינדב דיקמן)
  • הרולד שימל – מסה על דנטה עברי (חלק א'); מסה פואטית בעקבות תרגומו של הרופא היהודי שאול פורמיג'יני איש טריאסטי לספר 'מראות האלוהים' 73
  • קונסטנטין בלמונט – 'תוגה' תרגיל בתרגום (מרוסית: עמינדב דיקמן)
  • ו.ב. ייטס – 'שיר יין' תרגיל בתרגום (מאנגלית: יהודה ויזן)
  • אלן גינסברג משוחח עם עזרא פאונד (מאנגלית: יהודה ויזן)
  • מינה לוֹי – שתי מסות 'מכתמים על פוטוריזם' ו-'שירה מודרנית' (תרגם מאנגלית והוסיף הערות: גיורא לשם)

התוודעות

ביקורת

כרך ב'

שירה מתורגמת

התוודעות

סיפורת

דראמה

כרך ג'

כרך ד'