לדלג לתוכן

השנים-עשר / סקיתים: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך poetrans
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 18: שורה 18:
|השנים-עשר || ||3
|השנים-עשר || ||3
|-
|-
|סקיתים (תרגם ברוך מודן) || ||21
|סקיתים (תרגם ברוך מורן) || ||21
|-
|-
|הערות || ||25
|הערות || ||25

גרסה מ־02:17, 24 בפברואר 2015

השער

אלכסנדר בלוק

השנים-עשר / סקיתים

תרגם מרוסית: ברוך מורן

הוצאת ירון גולן

1991

התוכן

השנים-עשר 3
סקיתים (תרגם ברוך מורן) 21
הערות 25
התרגום העברים הראשון של השנים-עשר (מאת טוביה לורן) 27
יוסף חיים ברנר: בשולי הפואימה 40
עזרא זוסמן: כתם לבן וכתם אדום 44
תרגומי אברהם שלונסקי: שנים-עשר 50
                                 סקיתים 61
שתי היצירות של בלוק במקורן הרוסי 65