השנים-עשר / סקיתים: הבדלים בין גרסאות בדף
מראה
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
| שורה 13: | שורה 13: | ||
1991 |
1991 |
||
==התוכן== |
==התוכן== |
||
[[תמונה:MANN_382.jpg|left|thumb|250px]] |
[[תמונה:MANN_382.jpg|left|thumb|250px]] |
||
(עם השלמות מגוף הספר) |
|||
{| |
{| |
||
| שורה 22: | שורה 25: | ||
|הערות || ||25 |
|הערות || ||25 |
||
|- |
|- |
||
|התרגום |
|התרגום העברי הראשון של השנים-עשר (מאת [[טוביה לוין]])<BR>נדפס בירחון "האדמה" י-יא תר"פ (1920) || ||27 |
||
|- |
|- |
||
|יוסף חיים ברנר: בשולי הפואימה || ||40 |
|יוסף חיים ברנר: בשולי הפואימה || ||40 |
||
גרסה אחרונה מ־19:24, 9 בספטמבר 2017
השער



אלכסנדר בלוק
השנים-עשר / סקיתים
תרגם מרוסית: ברוך מורן
הוצאת ירון גולן
1991
התוכן

(עם השלמות מגוף הספר)
| השנים-עשר | 3 | |
| סקיתים (תרגם ברוך מורן) | 21 | |
| הערות | 25 | |
| התרגום העברי הראשון של השנים-עשר (מאת טוביה לוין) נדפס בירחון "האדמה" י-יא תר"פ (1920) |
27 | |
| יוסף חיים ברנר: בשולי הפואימה | 40 | |
| עזרא זוסמן: כתם לבן וכתם אדום | 44 | |
| תרגומי אברהם שלונסקי: שנים-עשר | 50 | |
| סקיתים | 61 | |
| שתי היצירות של בלוק במקורן הרוסי | 65 |