לדלג לתוכן

הו!

מתוך poetrans

הו!, כתב עת לספרות

מערכת: רונן סוניס, משה סקאל

(תרגומי שירה בלבד)

גיליון 1 - טבת תשס"ה / ינואר 2005

גיליון 2 - סיון תשס"ה / יוני 2005

עורך: דורי מנור

גיליון 3 - שבט תשס"ו / פברואר 2006

עורך: דורי מנור

  • מבחר משירי מרינה צווטאייבה / תירגמה מרוסית וביארה: סיון בסקין
    • פואמת ההר
    • מתוך "פואמת הסוף" (תחילת פרק 9)
    • ניסיון קִנאה
    • מתוך "החלילן" (תחילת פרק 4)
    • מתוך "המשורר"
    • [חי גם עתה / השד בתוכי]
    • מתוך "שירים לפושקין"
    • מתוך "סימנים ארציים"
    • מתוך "שעת הנשמה"
    • [אני אכבֹּש אותךָ מידי כל הארצות, כל רקיעי האור]
    • מתוך "שירים לסוניצ'קה"
    • מתוך "פניקס" (מערכה 3)
    • [לא גזלו מאתנו שום אוצרות] (לאוסיפ מנדלשטם)
    • מתוך "שירים לצ'כיה"

גיליון 4 - אלול תשס"ו / ספטמבר 2006

עורך: דורי מנור

גיליון 5 - שבט תשס"ז / פברואר 2007

עורך: דורי מנור

גיליון 6 - כסלו תשס"ח / נובמבר 2007

עורך: דורי מנור

גיליון 7 - טבת תשס"ט / ינואר 2009

עורך: דורי מנור

גיליון 8 - אייר תשע"ב / מאי 2012

עורך: דורי מנור

גיליון 9 - ניסן תשע"ג / אפריל 2013

עורך: דורי מנור

גיליון 10 - אייר תשע"ד / מאי 2014

עורך: דורי מנור

גיליון 11 - יוני 2015 / תמוז תשע"ה

גיליון מיוחד: מחזות

עורך: דורי מנור

(תרגומי המחזות בלבד)

גיליון 12 - דצמבר 2015 / טבת תשע"ו

  • 140 אדוניס | שירי מִהיאר איש דמשק, שירים נבחרים מן המחזור "אביר המילים הזרות"| מערבית: עמרי לבנת
    • מזמור תהילים
    • אינו כוכב
    • מהיאר מלך
    • קול [מהיאר, פנים שאוהביהם בגדו בם]
    • נולדות עיניו
    • קריאה למוות (קולות)
    • קול [הוא יורד בין משוטים ובין טרשים]
    • מסכת השירים
    • הברית החדשה
    • בין ההד והקריאה (קישור)
    • הוא נושא בעיניו
    • תאום היום
  • 146 ויליאם שקספיר | ונוס ואדוניס, פתיחת הפואמה | מאנגלית: יותם בנשלום
  • 153 האָנָקְרֶאֹונְטיאה (מיוחס לאנאקראון)| שבעה שירים | מיוונית עתיקה: שמעון בוזגלו
    • 6
    • 10
    • 11
    • 15
    • 22
  • 158 רבקה בסמן בן-חיים | אני בַּזמן נעלָמָה | מיידיש: רועי גרינולד ורבקה בסמן בן-חיים
    • [לילה בעולם. וג'ין וטוניק.] (קישור)
    • [אני שומעת את השיר השר]
    • [משחק כזה / משחק של גורלות]
    • גג אדום
    • מפי שכנים
    • בדרך
  • 161 ריינר מריה רילקה | ספר השעות, שבעה שירים ראשונים | מגרמנית: עידו פלד
    • [קרבה השעה ונוגעת ישר]
    • [חיי מתגלעים כגלים הגדלים]
    • [אחי רבים, והם עוטים סוטאן]
    • [אסור ביד חֹפשית לצבֹּע את דמותך]
    • [יקרו לי רגעי האפלים]
    • [הו אלֹהים-שָׁכֵן, אם לפעמים הפרעתי]
    • [לו רק היה לרגע קול דממה מֻחלט]
  • 165 אלפרד טניסון | לזכר אה"ה, שירים נבחרים | מאנגלית: צור ארליך
    • 6
    • 7
    • 22
    • 40
    • 50
    • 81
    • 88
    • 130
  • 169 אפולוניוס איש רודוס | אַרְגוֹנאוטיקה, שלושה קטעים | מיוונית עתיקה: אברהם ארואטי
    • פתיחת האפוס, ספר א 1-34
    • קינת אלקימדה על לכתו של יאסון, בנה; צאתו של יאסון (א 270-316) (קישור)
    • ערב הפלגה יאסון שקוע בהרהורים; אידס, אחד הגיבורים, מוכיחו בגאוותנות והנביא אידמון גוער בו; שירו של אורפאוס מרגיע את הרוחות (א 462-518)
  • 175 היינריך היינה | האורגים השְלֵזיים | מגרמנית: דותן ברום
  • 176 אברהם עוז | פרנסואה ויון וברטולט ברכט, סיפור קטן על חבל תלייה, פריעת המוסר וקניין רוחני
    • פרנסואה ויון - בלדת התלויים
    • ברטולט ברכט - בלדה בה מבקש מקהית' סליחה מכולם
  • 180 לואיס קרול | נאומו של הכרוז, מתוך "צֵיד הסנארק" | מאנגלית: קובי מידן

גיליון 13 - קיץ 2016 / סיון תשע"ו

אסופה משירת העולם #1 / מיוון העתיקה ועד המאה ה-21 / 3000 שנה, 12 שפות

הוצאת הקיבוץ המאוחד

גיליון 14 - טבת תשע"ז / חורף 2016/2017

  • פדריקו גרסייה לורקה / ודבר לא נשמע מלבד בֶּכי / מספרדית: דורי מנור
    • הגיטרה (מתוך "ספר השירים") (קישור)
    • שיר הפרשׁ (מתוך "שירים 1921-1924")
    • הוא מת עם עלות השחר (מתוך "שירים 1921-1924")
    • מוות (מתוך "משורר בניו-יורק")
    • גסלה על הילד המת (מתוך "דיוואן התמרית")
    • קסידה על הבכי (מתוך "דיוואן התמרית") (קישור)
    • קסידה על השושנה (מתוך "דיוואן התמרית") (קישור)
  • איימי לוֹאֵל / כשקטמתי כתרים ירוקים מראשם של תותי השדה / מאנגלית: אורית נוימאיר פוטשניק
    • סתיו
    • לידידה (קישור)
    • מזו שנשארת
    • הפוגה
  • תומאס הרדי / שוב היא תִחְיה מִתחילה / ארבעה שירי פרידה / מאנגלית: צור ארליך
    • הקול
    • בלי צרמוניות
    • הטיול
    • גשם על קבר
  • קדיה מולודובסקי / כתוב לי מכתבים ארוכים / מיידיש: אסף בנרף
    • כשאיש לא קורא לי
    • מכתב
    • מול הראי (קישור)
    • כיסוי
  • גאורג היים / תוקעים בחלילים אל תוך הסערה / מגרמנית: עידו פלד
    • שדי הערים
    • הפאון המת
    • הסתו
  • יוז'ף אטילה / בלב נקי / מהונגרית: אגי משעול
  • לואיז גלוּק / רק צורות עקומות יהיו / מאנגלית: נבה קרסניקר
    • בוקיצות שעירות
    • כל הקדושים
    • סוף החורף
    • שחרית
  • יוהן וולפגנג פון גתה / וּבְכן, חלום / שבעה שירים / מגרמנית: שמעון זנדבנק
    • מות הזבוב
    • המשכיות בתמורה
    • שעת ערביים כבר ירדה לה...
    • שם ענפים...
    • כשהפלגתי על הפרת...
    • לירח המלא העולה
    • שיר לילה של הנודד א'