לדלג לתוכן

אריאל

מתוך poetrans
גרסה מ־15:27, 9 באפריל 2024 מאת Admin (שיחה | תרומות)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

השער

סילביה פלאת'

אריאל

מבוא ותרגום מאנגלית: שמואל רגולנט


הוצאת הקיבוץ המאוחד ★ תשמ"ג


SYLVIA PLATH

ARIEL

Translated by Shmuel Regulant


כל הזכויות שמורות

By Hakibbulz Hameuchad

Publishing House Ltd. 1982

התוכן

5 מבוא
7 זמר בוקר
9 הרצים
10 טלאים בערפל
11 העותר
13 ליידי לזרוס
18 צבעונים
21 חתך
24 עץ הבוקיצה
27 מחולות הלילה
29 פרגים באוקטובר
30 הטיילת של בֶּרְק
38 אריאל
40 המוות ושות'
42 ניק והפמוט
45 גוליבר
47 בהגיעך שמה
50 מדוזה
53 הלבנה ועץ-הטקסוס
55 מתנת-יום-הולדת
59 מכתב בנובמבר
61 היריבה (The Rival)
62 אבא (Daddy)
67 את הנך
68 קדחת 103°
71 פגישת-הדבורים
74 תיבת הדבורים מגיעה
76 עקיצות
79 חריפה
81 התלוי
82 הפוגה הקטנה
85 שנים
87 האימומים של מינכן
89 טוטם
92 משותק
95 כדורים פורחים
97 פרגים ביולי
98 נדיבות
100 חבלה
101 קצה
103 מלים