לדלג לתוכן

חיי נצבו רובה טעון

מתוך poetrans

השער

אמילי דיקינסון

חיי נצבו רובה טעון

מאנגלית: אליעזרה איג-זקוב

הוצאת קשב לשירה

EMILY DICKINSON

MY LIFE HAD STOOD A LOADED GUN

Translated by Eliezra Eig-Zakov

סדר השירים

  • בים זה, המופלא
  • הבקרים נוחים יותר
  • הערבז טווה גדיליו
  • זה כל אשר אביא היום
  • בבקרים כאלה - נפרדנו
  • סחופה! סירה קטנה סחופה!
  • זה לא הפתיעני
  • עת אמנה הזרעים
  • דבר-מה שוקט מן השינה
  • נדרי אשמור
  • לב! נשכח אותו!
  • ושוב, יונתי הנבוכה עתה
  • כה רב אבד לי אך פעמיים
  • עוד לא סיפרתי לגני
  • הטבעה סירתי בים
  • נלקחה מאדם - הבוקר
  • אם אמות
  • מושהה עד שחדלה לדעת
  • הצלחה תמתק מכל
  • בעקב צרתי, משתופפת
  • מעודי לא שמעתי "המלטי"
  • עולה שמימה!
  • חיינו כבני-שוייץ
  • לב, לא כבד כלִבי
  • כה צנועה כשראיתיה!
  • רוממות אחת שהויה לכל
  • חדשות הרגליים שבגני מתהלכות
  • לי מלך יש, אילמות שפתיו
  • סירה קטנה - קטנה כל-כך
  • באשר לא יחריד פעמון הבוקר
  • מנת לילינו לשאת
  • איזה פונדק הוא
  • הבא לי השקיעה בגביע
  • אולי תרצה לקנות פרח
  • נפשי, השוב תוטלי מנגד?
  • נשאה בחולי עד הכחילו
  • בלילה זה, או שכזה
  • היא מתה - כך ארע מותה
  • אך אבדתי כשנושעתי!
  • צבי שנפצע - מגביה קפוץ
  • יצור מוכי, ללא רגליים
  • אם נגזר שלא אהיה
  • מה הִרבו למעוד כפות שפלות אלה
  • בוא לאיטך - עדן!
  • טעמתי ליקר לא בושל
  • ספונים בבהט חדריהם (גרסת 1859)
  • ספונים בבהט חדריהם (גרסת 1861)
  • מסנוורת בזהב וכבה בארגמן
  • האל מתיר למלאכים חרוצים
  • "שמיים" - הם כל שלא אשיג!
  • אוהַב מראה של יסורים
  • בכפי אחזתי אבן-חן
  • לילות-פרא - לילות-פרא!
  • "תקוה" היא היצור בנוצות
  • יש אלומת-אור אלכסונית
  • ליל מנוחה! מי כיבה הנר?
  • אהיה שונה! אהיה אחרת!
  • מה חגיגי הוא - כך אמרתי

!

יש להשלים ערך זה לפי התמונות.