לדלג לתוכן

שיר אהבה

מתוך poetrans

השער

שיר אהבה

לקט שירי אהבה מספרות העולם

שמעון זנדבנק

התוכן

א. "ורד אחד מושלם"

רוברט ברנס: כוורד אדום-אדום 13 / ויליאם בלייק: השושנה החולה 14 / בן ג'ונסון: שיר - לסיליה 15 / ונדי קופ: פרחים 16 / תיאופיל גוטייה: לשמלה ורודה 17 / ד. ה. לורנס: Gloire de Dijon ‏ 19 / עזרא פאונד: אלבה 21 / רמון קנו: אם את מדמה 22 / דורותי פרקר: ורד אחד מושלם 25

ב. "צא בעקבות השמש, צל אובד"

תומס קמפיון: צא בעקבות השמש 29 / ג'ון דון: זריחת השמש 31 / ויליאם שקספיר: סונטה 18 33 / לואיס דה גונגורה: סונטה 34 / ויליאם שקספיר: סונטה 130 35 / רוברט הריק: אין מיאוס באהבה 36 / ג'ובן בטיסטה מרינו: שפחה נאווה 37 / ג'ורג' גורדון, לורד ביירון: לא נלך עוד יחד 38 / היינריך היינה: ליל דממה 39 / סר פיליפ סידני: סונטה 13 מתוך אסטרופל וסטלה 40

ג. "היא היתה כמגע הגשם"

מחבר לא ידוע: רוח מערב, מתי תנשב 43 / אדוורד תומס: היא היתה כמגע הגשם 44 / ז'ק פרוור: ארוחת בוקר 45 / .H.D (הילדה דוליטל): לעולם לא תסוך עוד 47 / ויליאם בטלר ייטס: החמלה שבאהבה 48 / פרידריך הלדרלין: מתוך קינת מנון על דיוטמה 49 / תומס הרדי: הקול 50 / עזרא פאונד: ליו-צ'ה 51 / גיום אפולינר: הפרידה 52 / פאול צלאן: קורונה 53

ד. "שמעתי את המים מתגלגלים לאיטם"

אדמונד ספנסר: סונטה 75 מתוך אמורטי 57 / וולט ויטמן: כששמעתי עם ערב 58 / אן סקסטון: שחייה בעירום 59 / פלר אדקוק: תקרית 61 רוברט בראונינג: פגישה בלילה 63 / רוברט ברנס: אפטון, נחל שלי 64 / ת. ס. אליוט: שיר אהבה של ג'. אלפרד פרופרוק 66

ה."קראו לי זבוב, וזבוב קראו גם לה"

תומס קרו: שיר 75 / אלפרד לורד טניסון: הנה ישן ניצן 77 / ריצ'רד אולדינגטון: אימאז'ים 78 / ריינר מריה רילקה: שוב ושוב 80 / פאול צלאן: עמד רסיס התאנה 81 / ריינר מריה רילקה: אהובה אבודה מראש 82 / רוברט גרייבס: היא אומרת את אהבתה 84 / עזרא פאונד: כתובת על מניפה, לאדונה המלכותי; המפגש 85 / אלפרד לורד טניסון: שיר 7 מתוך לזכר 86 // אנדרה ברטון: אומרים לי 87 / ג'ורג' אופן: צורות האהבה 88 / ג'ון דון: הקידוש; הפרעוש 90 / לורי לי: יום מן הימים האלה 95

ו. "הבום-בום-בום של הטם-טם"

ויליאם בלייק: הרגב וחלוק-הנחל 99 / א. א. האוסמן: הוא לא חיכה 100 / רוברט קרילי: האהבה באה חרש 101 / תומס הרדי: מוג-לב בתחנת הרכבת 102 / ג'ון קיטס: La Belle Dame sans Merci / תומס קמפיון: בבוא יומך 106 / היינריך היינה: איני מאמין בשמים 107 / סר ג'ון סקלינג: שיר 108 / ויליאם מ. ת'קרי: ייסורי ורתר 109 / דורותי פרקר: שיר אהבה 110 / ו. ה. אודן: האוהב יותר 112 / קול פורטר: יום וליל 113 / רוברט הריק: לידידו - דברים בלתי-אפשריים 115 / סר תומס ואייט: סונטה 116 / ויליאם בלייק: גן האהבה 117 / אמילי דיקינסון: לא אוכל לחיות איתך 118 / פיליפ לרקין: Annus mirabilis / היינריך היינה: הם שניהם אהבו זה את זה 123 / סטיבי סמית: ליל מנוחה 124 / פול (וגברת) מקרטני: עוד יום רגיל 125 / אנדרו מארוול: הגדרת האהבה 127 / סר פיליפ סידני: זֶמֶר 129 / ריינר מריה רילקה: שיר אהבה 130 / פול אלואר האוהבת 131 / ויליאם שקספיר: סונטה 116 132 / מרגרט אטווד: מגורים 133 / קורט שוויטרס: לאנא בלומה 134

ז. "היא: שתוק! - ואנוכי שותק"

מחבר לא ידוע: הקבר הנסער 139 / מחבר לא ידוע: תלונתו של בעל כנוע 141 / כריסטופר מרלו: הרועה המאוהב לאהובתו 143 / סר וולטר רולי: תשובתה 145 / ג'ונתן סוויפט: הד עדין-נפש מחווה דעתו על הנשים 147 / פול ורלן: דו-שיח סנטימנטלי 149 / ברטולט ברכט: הבלדה של הסרסור מתוך אופרה בגרוש 151 / אדוורד ליר: הינשוף וחתול-לי 153

ח. "חם, חזק - וכמה שאפשר"

ג'ון דון: אלגיה 19 - לגבירתו בדרכה למיטה 157 / אנדרו מארוול: לגבירתו הסרבנית 160 / רוברט גרייבס: הו אהובה 163 / ג'פרי צ'וסר: מתוך הפרולוג לסיפורה של האישה מבאת' (סיפורי קנטרברי) 164 / ג'ון וילמוט, הרוזן מרוצ'סטר: שיר גבירה צעירה לאהובה הקשיש 167 / פרנק ודקינד: אילזה; וידוי 169 / ברטולט ברכט: שירה של פולי מתוך אופרה בגרוש 173 / [[פרנק ודקינד: גילוי דעת 176 / ויליאם שקספיר: סונטה 20 178 / אלן גינזברג: שיר אהבה על נושא של ויטמן 179 / ג'ון דון: שיר-פרידה - איסור קינה 180 / סילביה פלאת': רווקה 183 / מאיה אנג'לו: גברים 185

ט. "אם תרעבי ללחם, איך אביא לך?"

ויליאם שקספיר: סונטה 29 189 / עדנה סט. וינסנט מיליי: סונטה 190 / א. א. קמינגס: כלשהו חי בעיר כיצד קוֹרָא לה 191 / לואי מקניס: מתוך טרילוגיה ל- x / יוהנס בוברובסקי: בראי הריק 194 / א. א. קמינגס: דודה לוסי שלי הזקנה 196 / ברטולט ברכט: שאלות 198 / תומס הרדי: בימי "מפץ גויים" 199 / רוברט גרייבס: מונים את הפעימות 200 / ג'ון דון: יום השנה 202

י. "איך הביאה אותנו לכאן האהבה"

לואי מקניס: השמש על הגן 207 / ת. ס. אליוט: La figlia che piange / היינריך היינה: לִבנו רחש רגש חם 211 / פיליפ לרקין: שיחה במיטה; שירי אהבה לעת זיקנה 212 / ברטולט ברכט: זיכרון - מארי א. 215 / ג'ק גילברט: חוצים את האי בדרך הביתה 217 / פאול צלאן: עודני רואה אותך 218 / עזרא פאונד: אשת סוחר-הנהר - איגרת 219 / לואיז גליק: המכתבים 221 / פלר אדקוק: שילוח 223 / אמילי דיקינסון: חיי, לפני כלותם 224 / מייקל דרייטון: סונטה 225 / ג'ון ברימן: הוא מרים ידיים 226 / ויליאם בטלר ייטס: קללת אדם 227 / רובר דסנוס: השיר האחרון 229 / עדנה סט. וינסנט מיליי: סונטה 230 / לנגסטון יוז: קינה על אהבה 231 / צ'רלס בוקובסקי: אל תיגשי אלי אבל אם תיגשי 233 / ארנסט דאוסן: קינרה 236 / מחבר לא ידוע: שיר לעג 238

יא. "שושני דמך פושטים במוות חרש"

ויליאם שקספיר: סונטה 73 241 / ויליאם בטלר ייטס: הוא שואל נפש אהובתו למות 242 / רוברט הריק: אל דיאנמה 243 / ויליאם בטלר ייטס: בבואך בימים 244 / שיר עם ולשי: הערבה הבוכייה 245 / ו. ה. אודן: עִצרו את השעונים 246 / ג'ון מילטון: על אשתו המתה 247 / מחבר לא ידוע: פרנקי וג'וני 248 / יוהן וולפגנג פון גתה: המלך בטולה 252 / ויקטור הוגו: מחר עם שחר 254 / אלזה לסקר-שילר: סנה הוי 255

יב. "הבט ללב וכתוב"

ויליאם בטלר ייטס: מקץ שתיקה רבה 259 / דילן תומס: במלאכתי, עמלי הזעף 260 / ויליאם שקספיר: סונטה 65 262 / סר פיליפ סידני: סונטה 1 מתוך אסטרופל וסטלה 263 / ג'ק גילברט: והיא מחכה 264 / סר אדוורד דייר: גם לאילן נמוך 265 / מרגרט אטווד: היא/לא 266 / פרנצ'סקו פטררקא: שלווה איני מוצא 268 / קרול אן דאפי: מילים, לילה רחב 269


נספחים

  • מפתח שמות המשוררים בעברית 271
  • מפתח שמות המשוררים ושיריהם בלועזית 274
  • זכויות יוצרים 277

מפתח שמות המשוררים ושיריהם בלועזית

  • Adcock, Fleur - Incident; Send-off
  • Aldington, Richard - Images
  • Angelou, Maya - Men
  • Anon. - A Henpecked Husband's Complaint; A Song of Scorn; Frankie and Johnny; The Unquiet Grave; Welsh folk-song: The Yew-Tree; Westron Winde, When Will Thou Blow
  • Apollinaire, Guillaume - Le depart
  • Atwood, Margaret - Habitation; Is / Not
  • Auden, W.H. - Stop All the Clocks; The More Loving One
  • Berryman, John - He Resigns
  • Blake, William - The Clod and the Pebble; The Garden of Love; The Sick Rose
  • Bobrowski, Johannes - Im leeren Spiegel

!

יש להשלים ערך זה לפי התמונות.