שבו כרמל
מראה
השער



שבו כרמל
כתב עת לשירה
1
עורך: שלמה לאופר
חורף תש"ס
התוכן
(השירים המתורגמים בלבד, עם השלמות מגוף החוברת)
!
יש להשלים ערך זה לפי התמונות.
כדי להקליד צריך להיכנס למערכת. לנוחותכם, שם המשתמש 'אורח' והסיסמה 'פורח' עובדים בשביל כל אחד (פרטים נוספים ב'שער הקהילה')
| איוואן ו. לאליץ': הרבעון האחרון ; מסרבית- דינה קטן בן-ציון | 7 | |
| איוואן ו. לאליץ': מונולוג העורב ; מסרבית- דינה קטן בן-ציון | 8 | |
| חואן חלמן: גם אני כותב ספורים; מספרדית - יהודה עופר | 9 | |
| ויליאם בטלר ייטס: [את כל לבך]; מאנגלית - משה זינגר | 11 | |
| ולדימיר נבוקוב: [לא, הקיום אינו חידה רופסת]; מרוסית - פטר קריקסונוב | 25 | |
| אלביוס טיבולוס: אלגיות I 1; מלטינית - עמינדב דיקמן | 41 | |
| ג'וזפה אונגרטי: החמלה; מאיטלקית - אריאל רטהאוז | 47 | |
| עומר כיאם: עשרה מרובעים; מפרסית - ראובן נמדר | 50 | |
| ג'לאל א-דין רומי: מתוך דיוואן שאמסי טבריז; מערבית - בנימין שבילי | 53 | |
| אן סקסטון: אליס; מאנגלית- עודד פלד | 58 | |
| אן סקסטון: אליס; מאנגלית- עודד פלד | 58 | |
| אן סקסטון: אחת כמוה; מאנגלית- עודד פלד | 60 | |
| סוזן אפטרמן: לפני העורבים; מאנגלית- סוזן אפטרמן ויורם לוי פורת | 69 | |
| סוזן אפטרמן: חלוקי אבן עגלים על חוף עכו; מאנגלית- סוזן אפטרמן ויורם לוי פורת | 70 | |
| חורחה לואיס בורחס: הרחובות; מספרדית- יורם ברונובסקי | 82 | |
| חורחה לואיס בורחס: פטיו; מספרדית- יורם ברונובסקי | 83 | |
| חורחה לואיס בורחס: הדרום; מספרדית- יורם ברונובסקי | 83 | |
| חורחה לואיס בורחס: כתֹבת על מצבה; מספרדית- יורם ברונובסקי | 84 | |
| חורחה לואיס בורחס: הורד; מספרדית- יורם ברונובסקי | 84 | |
| חורחה לואיס בורחס: אטליז; מספרדית- יורם ברונובסקי | 85 | |
| חורחה לואיס בורחס: צער על מות כלשהוא; מספרדית- יורם ברונובסקי | 85 | |
| חורחה לואיס בורחס: פרידה; מספרדית- יורם ברונובסקי | 86 | |
| חורחה לואיס בורחס: פרידה; מספרדית- יורם ברונובסקי | 86 | |
| חורחה לואיס בורחס: נקיפות מצפון; מספרדית- פאבלו יצחק קירטצ'וק | 88 | |
| בלדומרו פרננדס מורנו: סונטה לַאברַיִך הפנימיים; מספרדית- פאבלו יצחק קירטצ'וק | 89 | |
| תיאודור רות'קה: בזמן אפל; מאנגלית- צבי יעקבי | 90 | |
| פול צלאן: קורונה; מגרמנית- יורם לוי פורת | 91 | |
| אלן גינזברג: הארה בשער סאת'ר; מאנגלית- שמעון שלוש | 92 | |
| ג'ון אשברי: Paradoxes and Oxymorons; מאנגלית- עדנה אולמן-מרגלית | 102 | |
| ג'ון אשברי: החפש של הבית; מאנגלית- שמעון שלוש | 102 | |
| ג'ון אשברי: הרדיפה אחר האשר; מאנגלית- שמעון שלוש | 103 | |
| ג'ון אשברי: ערב ערב כשהשמש שוקעת; מאנגלית- שמעון שלוש | 104 | |
| היינריך היינה: החפש של הבית; מגרמנית- עמוס גורן | 102 | |
| היינריך היינה: המלך דוד; מגרמנית- עמוס גורן | 108 | |
| היינריך היינה: היינריך; מגרמנית- עמוס גורן | 109 | |
| היינריך היינה: עגל הזהב; מגרמנית- עמוס גורן | 110 | |
| היינריך היינה: שני אבירים; מגרמנית- עמוס גורן | 110 | |
| היינריך היינה: החפש של הבית; מגרמנית- עמוס גורן | 110 | |
| היינריך היינה: לשם הרגעה; מגרמנית- עמוס גורן | 113 | |
| היינריך היינה: אדם הראשון; מגרמנית- עמוס גורן | 114 | |
| היינריך היינה: ולקירות; מגרמנית- עמוס גורן | 115 |